Литература ланин: Серия книг Линия УМК Ланина Литература (5-9) | издательство Просвещение/Вентана-Граф

Содержание

ГДЗ по Литературе за 9 класс Алгоритм успеха Ланин Б.А., Устинова Л.Ю.

Литература 9 класс Ланин Б.А.

Авторы: Ланин Б.А., Устинова Л.Ю.

Литература – это дисциплина, которая открывает не только произведения русской и зарубежной классической литературы для детей. На основании нравственных ценностей, которые прививают книги, выросло не одно поколение. Доброта и честность, смелость и милосердие – вот только те немногие качества, которые развиваются у ученика после прочтения золотых томов, изучаемых в школе. Но иногда и с этим занимательным предметом могут возникнуть трудности. Чтобы этого не случилось, следует обратиться к справочникам и методическим изданиям. Мы рекомендуем «ГДЗ по литературе 9 класс Ланин, Устинова (Вентана-Граф)».

Структура онлайн-решебника

Методисты и репетиторы профессионально подошли к разработке книги, чтобы она получилась полезной и понятной для любого школьника.

Также она обладает дополнительными преимуществами:

  • круглосуточный доступ с любого мобильного или стационарного устройства;
  • удобная навигационная система для поиска нужного параграфа или темы;
  • есть задания со звездочкой;
  • охватывает почти всю школьную программу;
  • отмечена только положительными отзывами пользователей.

Также стоит добавить, что «ГДЗ по литературе 9 класс Б.А.Ланин, Л.Ю. Устинова (Вентана-Граф)» составлено в соответствии с нормами и стандартами ФГОС.

Как пользоваться учебником

Чтобы получить желаемый результат – а именно хорошие отметки в дневнике, стоит правильно подойти к работе с пособием. Мы предлагаем следующий алгоритм действий:

  1. В первую очередь стоит самостоятельно решить все заданное на дом.
  2. Только после этого разрешается сверить свои ответы с верными ключами.
  3. В конце рекомендуется исправить имеющиеся ошибки и постараться их больше не допускать.

Регулярно занимаясь по справочнику, каждый девятиклассник ощутит заметные изменения.

Кому пригодится решебник по литературе за 9 класс от Ланина

Заблуждается тот, кто считает, что книги с готовыми домашними заданиями будут полезны лишь ребятам с трудностями в восприятии курса. Решебник, выпущенный издательством Вентана-Граф, поможет и многим другим. Отличники, например, смогут с легкостью подготовиться к самостоятельной или проверочной работе. Школьникам, пропустившим урок по болезни, он придет на помощь в усвоении нового материала. Преподаватели откроют для себя много новых и занимательных тестов, тем самым разнообразив учебный план.

Научная деятельность Бориса Александровича Ланина

Ланин Борис Александрович — доктор филологических наук, профессор, литературовед, критик, автор курса по литературе для 5-11 классов объединённой издательской группы «ДРОФА» — «ВЕНТАНА-ГРАФ».

Краткие биографические сведения 

Борис Александрович родился в Баку, сейчас проживает в Москве.

Окончил Азербайджанский педагогический институт русского языка и литературы им. М.Ф. Ахундова, преподавал в школах Баку и Москвы, работал в Институте новых технологий НПО «Прогресс» АН СССР в Москве, редактором журнала «Словесник», деканом филологического факультета Российского открытого университета, старшим научным сотрудником Российской академии образования; в настоящее время — заместитель главного редактора журнала «Мир образования».

Сфера научных интересов: методика преподавания литературы; утопия и антиутопия в литературе; современный литературный процесс; проектная деятельность в литературном образовании; литература, телевидение и кино: визуальная адаптация вербальных искусств.

 

Квалификация: 

  • 1990 год — кандидат филологических наук. Тема диссертации: «Развитие форм повествования в русском советском романе-эпопее»;
  • 1994 год  — доктор филологических наук. Тема диссертации: «Русская литературная антиутопия XX века»;
  • 2003 год — ученое звание «профессор».

 

Актуальные проекты
«Уроки литературы с профессором Ланиным» — так называется новый проект профессора Б.А. Ланина, в котором он является ведущим, автором идеи и текстов. Проект стартовал в 2017 году. Это серия фильмов-рассказов о писателях, о неизвестных фактах из жизни классиков, о непрочитанных страницах их произведений.

 

Список основных научных трудов:

  1.  Ланин Б. А. Методика преподавания литературы. — М.: Юрайт, 2018. — 339 с.
  2.  Ланин Б. А. Проза русской эмиграции (третья волна): Пособие для преподавателей литературы. — М. : Новая школа, 1997. — 205 с.
  3.  Ланин Б. А. Методические подходы к восприятию читательского канона в современной школе. — Пенза, 2017. — 26 с.
  4.  Ланин Б. А., Стрижекурова Ж. И. Русское зарубежье: новое открытие классики. — М.: Дрофа, 2008. — 223 с.
  5.  Ланин Б. А., Устинова Л. Ю. Литература: программа для 5-11 классов. — М.: Вентана-Граф, 2005.
    — 52 с.
  6.  Ланин Б. А. Русская литература ХХ века: Учебная книга.  — М.: Антиква, 1997. — 208 с.
  7.  Ланин Б. А. Русская литературная антиутопия. — М.: Российский открытый университет, 1993. — 198 c.

 

Методика преподавания литературы: учебная хрестоматия: учебное пособие 

Цель данного учебного пособия — помочь студентам педагогических вузов при изучении методики преподавания литературы, подготовке к экзаменам, написании рефератов, курсовых и дипломных работ. Содержание разделов книги отражает актуальные проблемы изучения литературы в школе. Каждый раздел содержит краткую характеристику современного состояния проблемы; классические труды отечественных педагогов-методистов; биографические сведения о методистах; вопросы и задания, которые помогут студентам лучше разобраться в изучаемом материале. Учебное пособие будет также интересно и  полезно преподавателям вузов, аспирантам, учителям.

 

 

Проза русской эмиграции (третья волна): Пособие для преподавателей литературы

В книге доктора филологических наук Б. А.Ланина анализируются произведения четырнадцати прозаиков, чьи имена еще совсем недавно были под запретом: Василия Аксенова, Георгия Владимова, Владимира Войновича, Анатолия Гладилина, Сергея Довлатова, Александра Зиновьева, Андрея Синявского, Александра Солженицына и др. Многие произведения этих авторов ныне изучаются в школе, а работ, посвященных их творчеству, по-прежнему мало. Анализ литературных произведений дополнен в книге биографическими сведениями о писателях. Значительное место уделено также писателям-эмигрантам, чьи имена еще недостаточно хорошо известны широкому читателю: Саше Соколову, Фридриху Горенштейну, Борису Хазанову, Юзу Алешковскому и др. Книгу открывает обзорная глава, рассказывающая о третьей волне русской литературной эмиграции, ее возникновении и дальнейшем развитии. Каждая глава завершается небольшой библиографией, включающей в себя перечень опубликованных вещей самого писателя, а также список исследований о нем. Написанная простым и ясным языком, книга предназначена как для учителей русского языка и литературы, так и для старшеклассников, готовящихся поступать в вузы.

 

Ланин Б. А., Устинова Л. Ю. Литература: программа для 5-11 классов 

Программа по литературе для 5-11 классов составлена на основе Фундаментального ядра содержания общего образования и Требований к результатам основного общего образования, представленных в Федеральном государственном образовательном стандарте общего образования второго поколения. В ней также учитываются основные идеи и положения Программы развития и формирования универсальных учебных для общего образования, особенностями ООП,образовательных потребностей и запросов,обучающихся нашей школы, преемственность с примерными программами для начального общего образования.

Программа детализирует и раскрывает содержание стандарта, определяет общую стратегию обучения, воспитания и развития учащихся средствами учебного предмета в соответствии с целями изучения литературы, которые определены стандартом.
В соответствии с ФГОС представленная программа направлена на «формирование культуры, духовно-нравственное, гражданское, социальное, личностное, интеллектуальное развитие обучающихся, их саморазвитие и самосовершенствование, обеспечивающие социальную успешность, развитие творческих, физических способностей, сохранение и укрепление здоровья обучающихся», обеспечивает достижение предметных, метапредметных и личностных результатов основного общего образования, а также планируемых результатов освоения основной образовательной программы основного общего образования по курсу литературы.

 

Список источников: 

  1.  ФГБНУ «Институт стратегии развития образования РАО». Сотрудники. [Электронный ресурс]. URL: http://www.instrao.ru/index.php/sotrudniki-podrazdeleniy/item/1794-lanin-boris-aleksandrovich (дата обращения: 08.10.2019).
  2.  Ланин Б. А. Методика преподавания литературы : учебная хрестоматия : учебное пособие. [Электронный ресурс]. URL: https://biblio-online.ru/bcode/409404 (дата обращения: 08.10.2019).
  3.  Ланин Б. А. Проза русской эмиграции (третья волна): Пособие для преподавателей литературы. — М. : Новая школа, 1997. — 205 с.
  4.  Ланин Б. А., Устинова Л. Ю. Литература: программа для 5-11 классов. М.: Вентана-Граф, 2005. — 52 с.

 

Над проектом работали: 

Сентищева Е.А., Чиркова О.В., Шурыгина Е.А.

группа ФЛ-РЛБ-32

 

 

 

 

 

программа по литературе под редакцией Б.А. Ланина

1. Эсхил «Прометей Прикованный»

2.Данте «Божественная комедия»

3. « Слово о полку Игореве»

4.Петрарка «Сонеты»

5.Шекспир «Сонеты» , «Гамлет»,2-3 комедии ( на выбор)

6.Сервантес «Дон Кихот»

7.Корнель «Сид»

8.Мольер «Мещанин во дворянстве», «Мизантроп», «Тартюф», «Скупой»

9.Ломоносов М.В.Оды, стихи

10.Державин Г.Р.Оды, стихи

11.Фонвизин Д.И. «Недоросль»

12.Шиллер «Коварство и любовь»

13.Гёте «Фауст»

14.Радищев А.Н. «Путешествие из Петербурга в Москву»

15.Карамзин Н.М. «Бедная Лиза»

16.Дж.-Г. Байрон «Паломничество Чайльд Гарольда» ,стихи

17.Жуковский В.А. «Светлана», «Людмила», стихи

18.Рылеев К. Думы

19.Грибоедов А .С. «Горе от ума»

20.Поэты пушкинской поры ( Батюшков, Дельвиг, Баратынский)

21.Пушкин А.С. «Евгений Онегин», «Повести Белкина», «Борис Годунов», «Маленькие трагедии», Медный всадник», «Пиковая дама», стихи

22. Лермонтов М.Ю. Герой нашего времени»,

«Демон», «Маскарад», стихи

23.Гоголь Н.В. «Петербургские повести», «Мёртвые души», «Выбранные места из переписки с друзьями»

1.В.Шаламов «Колымские рассказы»

2.Поэтические переложения «Слова о полку Игореве» (Заболоцкий, Чухонцев, Чернов)

3.Блок А. «Я – Гамлет…», М.Цветаева «Диалог Гамлета с совестью»,Пастернак «Гамлет», В.Высоцкий «Мой Гамлет»

4.Разумовская Л. «Дорогая Елена Сергеевна»

5.Стихи современных поэтов

6. Грин А. «Бегущая по волнам»

7.Алексин А. «Безумная Евдокия», «Третий в пятом ряду», рассказа (по выбору)

8.Крапивин В. Повести и рассказу (по выбору)

9.Астафьев В. «Где-то гремит война», «Пастух и пастушка»

10.Кондратьев В. «Сашка»

11.Васильев Б. «А зори здесь тихие»

12.Бах Р. «Чайка по имени Джонатан Ливингстон»

13.Сэлинджер Д.Д. «Над пропастью во ржи»

14. Коэльо П. «Алхимик»

💎 «Гранатовый браслет» за 8 минут. Краткое содержание повести Куприна

: Бедный чиновник влюбился в замужнюю княгиню, семь лет писал ей письма, отправил дорогой подарок и застрелился. Заплаканная княгиня поняла: «любовь, о которой мечтает каждая женщина, прошла мимо неё».

Деление пересказа на главы — условное, в оригинале — 13 глав без названий.

Подготовка к именинам и сбор гостей

Северное побережье Чёрного моря. Семнадцатое сентября, день именин княгини Веры, выдалось тихим и по-летнему тёплым.

Вера Николаевна Шейн — княгиня, красивая, высокая, с «нежным, но холодным и гордым» лицом, верная жена

Княгиня ещё не покинула дачи — её московский дом ремонти­ровался. Кроме того, её муж, князь Василий, едва сводил концы с концами, и Вера радовалась, что им не придётся тратиться на большой парадный обед.

Василий Львович Шейн — князь, муж Веры, светловолосый, любит жену

Княгиня Вера, у которой прежняя страстная любовь к мужу давно уже перешла в чувство прочной, верной, истинной дружбы, всеми силами старалась помочь князю удержаться от полного разорения.

Продолжение после рекламы:

На именины должны были съехаться только самые близкие друзья. Первой, днём, приехала Анна, младшая сестра Веры, жена богатого и глупого человека.

Анна Николаевна Фриессе — младшая сестра Веры, невысокая, смуглая, весёлая, беззаботная, любит флирт и острые ощущения, мужа терпеть не может

Сёстры, очень привязанные друг к другу, внешне были совсем непохожи. Вера своей высокой гибкой фигурой и холодной аристократичной красотой пошла в мать-англичанку. В невысокой, смуглой Анне проявилась кровь отца — татарского князя.

У Веры детей не было, и она обожала хорошеньких, малокровных деток Анны — мальчика и девочку.

Анна была расточительна, любила флирт, азартные игры и презирала мужа, хотя тот до сих пор обожал её. Вместе с тем, она была добра, глубоко религиозна и никогда не изменяла нелюбимому мужу.

К пяти часам съехались остальные гости, среди которых были известная пианистка, брат Веры и генерал Аносов, которого сёстры называли дедушкой.

Яков Михайлович Аносов — мужественный генерал, комендант крепости, друг покойного отца Веры, «тучный, высокий, серебряный старец»

Брифли существует благодаря рекламе:

Этот близкий друг их покойного отца и крёстный Анны был мужественным человеком, прошёл множество военных кампаний, а теперь служил комендантом крепости в городе К. За всю свою военную карьеру он ни разу не ударил солдата. Теперешняя должность Аносова была символичной — насквозь больного старика назначили комендантом за боевые заслуги. В городе он славился своими чудачествами и добрым отношением к сидящим на гауптвахте офицерам. Аносов был одинок — его жена сбежала с актёром, детей не было. Переехав в К., генерал сблизился с детьми боевого друга, навещал их каждый вечер и рассказывал о сражениях и подвигах.

Неожиданный подарок

После праздничного обеда князь Василий взялся развлекать гостей. У него была способность придумывать смешные истории, основанные на реальных событиях, и рассказывать их с очень серьёзным видом. Дополнением к этим сатирическим рассказам служил альбом со смешными рисунками и стихотворными комментариями к ним.

В этот момент служанка передала Вере пакет, принесённый во время обеда. В нём оказались записка и футляр с браслетом из низкопробного золота, украшенным гранатами и странным зелёным камнем. Подарок прислал давний воздыхатель княгини, которого она никогда не видела, знала только его инициалы — Г. С. Ж. Все гранаты были взяты с браслета, принадле­жавшего бабке воздыхателя, а зелёный камень — очень редкий зелёный гранат — наделял женщин даром предвиденья, а мужчин охранял от насильственной смерти.

Продолжение после рекламы:

Вера вернулась к гостям в тот момент, когда князь Василий рассказывал историю «Княгиня Вера и влюблённый телеграфист», в которой девушка стала объектом страсти неизвестного воздыхателя, но в итоге выбрала «красивого Васю Шейна». Сегодня шутки мужа княгине почему-то не понравились.

Истории генерала Аносова и рассказ Веры о таинственном воздыхателе

Вечером, провожая гостей, Вера шепнула мужу, чтобы он заглянул в футляр и прочёл записку. Ведя Аносова к его экипажу, сёстры заговорили с ним о любви. Генерал считал, что люди разучились любить, а женятся только ради выгоды.

Любовь должна быть трагедией. Величайшей тайной в мире! Никакие жизненные удобства, расчёты и компромиссы не должны её касаться.

Настоящей любви генерал не встречал, но рассказал сёстрам два интересных случая. Первая история была о том, как жена полкового командира, старая, опытная и властолюбивая развратница, соблазнила молоденького прапорщика. Очень быстро мальчик ей надоел, она его бросила, а прапорщик ужасно страдал и ревновал. Однажды она спросила, смог бы прапорщик броситься под поезд из любви к ней. Он бросился, но ему помешали покончить с собой. Прапорщик лишился обеих кистей, стал попрошайкой и замёрз «где-то на пристани в Петербурге».

Брифли существует благодаря рекламе:

Вторая история — о молодой и красивой женщине, которую муж любил так сильно, что терпел её любовника, труса и лодыря. Фактически они жили втроём. Когда полк отправили на войну, муж всю кампанию опекал и берёг любовника своей жены, боясь, что та уйдёт от него. Все сочувствовали этому храброму человеку и обрадовались, когда любовник умер от тифа.

Любящих женщин Аносов тоже встречал и был уверен, «что почти каждая женщина способна в любви на самый высокий героизм». Это мужчины виноваты, что любовь из смысла жизни превратилась в маленькое развлечение.

Потом Аносов спросил Веру, что это за история с «влюблённым телеграфистом». Она рассказала о безумце с инициалами Г. С. Ж., маленьком чиновнике из казённого учреждения, который преследовал её ещё до замужества, писал любовные письма, пока Вера не попросила его остановиться. После этого он писал ей лишь на Пасху, Новый год и её именины.

Рассказала княгиня Вера и о сегодняшней посылке. По мнению генерала, этот человек либо был ненормальным маньяком, либо жизненный путь его Верочки «пересекла именно такая любовь, о которой грезят женщины и на которую больше не способны мужчины».

Встреча с Г. С. Ж

Вернувшись в дом, Вера увидела, что её брат Николай возмущён этим подарком.

Николай Николаевич Мирза-Булат-Тугановский — брат Веры, служит в суде, жёсткий и решительный

Он решил найти воздыхателя и прекратить его ухаживания. Николаю, работавшему в суде, хотелось привлечь к этому делу жандармов, но князь Василий попросил не вмешивать в это дело посторонних.

Г. С. Ж., оказавшийся мелким чиновником по фамилии Желтков, жил на последнем этаже дешёвого многоквар­тирного дома.

Г. С. Желтков (пан Ежий) — мелкий чиновник, давний воздыхатель Веры, 30-35 лет, бедный, высокий, худощавый, «с нежным девичьим лицом» и голубыми глазами

Николай и князь Василий вернули ему гранатовый браслет и потребовали оставить Веру в покое, пригрозив обратиться к властям. В первый момент Желтков растерялся и смутился, но расслабился, услышав угрозу.

Не обращая внимания на Николая, он заявил князю Василию, что семь лет безнадёжно и вежливо любил Веру и будет любить её, даже если его вышлют из города или посадят в тюрьму. Единственный для него способ отказаться от этой любви — умереть.

Разве можно управлять таким чувством, как любовь, — чувством, которое до сих пор ещё не нашло себе истолкователя.

Затем он попросил у князя Василия разрешения поговорить с Верой по телефону и вышел. Вернулся Желтков с глазами, полными слёз. Забыв о светских приличиях, он сказал, что Шейны больше не услышат о нём — он растратил казённые деньги и теперь вынужден скрываться.

Вера попросила его прекратить эту историю, и он обещал. Последней просьбой Желткова было написать прощальное письмо княгине. Князь Василий, полный жалости к несчастному влюблённому, позволил ему это.

Вторая соната Бетховена для фортепьяно

Вечером князь рассказал жене все подробности встречи с Желтковым. Утром Вера прочла в газете, что Г. С. Желтков покончил с собой «по причине растраты казённых денег», а с вечерней почтой пришло его последнее письмо.

Случилось так, что меня не интересует в жизни ничто: ни политика, ни наука, ни философия, ни забота о будущем счастье людей — для меня вся жизнь заключается только в Вас.

Желтков писал о своей любви — единственном, что интересовало его в этой жизни, желал Вере счастья и просил в память о нём сыграть вторую сонату Бетховена для фортепьяно. Заплаканная Вера показала письмо мужу и попросила разрешения поехать в город и посмотреть на Желткова.

Веру встретила домохозяйка Желткова, полька-католичка. Она рассказала, что тихий и добрый Желтков за восемь лет стал ей почти сыном. Она ничего не знала о растрате, иначе не пожалела бы своих сбережений, чтобы покрыть долг. Гранатовый браслет Желтков отдал ей и попросил повесить его на икону.

Вера долго смотрела на Желткова, умершего с безмятежной улыбкой на губах, и понимала, «что та любовь, о которой мечтает каждая женщина, прошла мимо неё». Затем она положила ему под шею большую красную розу и поцеловала холодный, влажный лоб.

Поздно вечером Вера попросила свою подругу-пианистку сыграть ей что-нибудь. Она не сомневалась, что та выберет вторую сонату Бетховена. Музыка словно рассказывала княгине о великой, но несбывшейся любви маленького, простого человека. Вера плакала, слушая сонату, а потом почувствовала, что Г. С. Ж. простил её.

Как любовь Ленина к литературе повлияла на русскую революцию | Книги

Литература сформировала политическую культуру России, в которой вырос Владимир Ильич Ленин. Явно политические тексты было трудно публиковать при царском режиме. Опрометчивые эссеисты отсиживались в психиатрических больницах до тех пор, пока они «не выздоравливали», то есть до тех пор, пока они публично не отказались от своих взглядов. Между тем, к романам и поэзии относились более снисходительно, хотя и не во всех случаях.

Главным цензором, конечно же, был царь.В случае с Пушкиным «отец народа» Николай I настоял на том, чтобы прочитать многие его стихи перед тем, как они пойдут в типографию. В результате некоторые из них были запрещены, другие отложены, а самые подрывные были уничтожены самим напуганным поэтом, опасаясь, что его дом может подвергнуться нападению. Мы никогда не узнаем, что содержалось в сгоревших стихах Евгения Онегина .

Тем не менее, политика другими способами и во множестве различных регистров пронизывала русскую беллетристику так, как не имеет аналогов ни в одной другой европейской стране.Что касается политизированной литературы и литературной критики, русская интеллигенция была избалована выбором. Они пожирали яростный конфликт между могущественным критиком Виссарионом Белинским и драматургом и писателем Николаем Гоголем, чья сатира 1842 года Мертвые души воодушевила страну и была зачитана вслух для неграмотных.

Успех, однако, погубил Гоголя. В последующей работе он отрекся, написав о охваченных зловонием крестьянах и защищая неграмотность.В предисловии ко второму изданию Dead Souls он написал: «Многое в этой книге написано неправильно, не так, как на самом деле происходит на земле России. Прошу вас, уважаемый читатель, поправить меня. Не отвергайте это дело. Я прошу вас сделать это ».

Возмущенный Белинский публично порвал с ним в 1847 году. Широко распространенное «Письмо к Гоголю» подарило адресату долгую бессонную ночь:

Цензура царей . .. картина Александра Пушкина 1827 года. Фотография: Alamy
Я немного знаю русскую публику.Ваша книга встревожила меня тем, что она может оказать плохое влияние на правительство и цензуру, но не на публику. Когда в Санкт-Петербурге пошли слухи, что правительство намеревается издать вашу книгу [ Избранные отрывки из переписки с друзьями ] тиражом многих тысяч экземпляров, и мои друзья приходили в уныние, продав его по чрезвычайно низкой цене; но я тут же сказал им, что книга, несмотря ни на что, не будет иметь успеха и что скоро о ней забудут.Фактически, теперь его лучше запоминают по статьям, написанным о нем, чем по самой книге. Да, у русского есть глубокий, хотя и неразвитый инстинкт истины.

В последующие годы критики стали гораздо более злобными, критикуя романистов и драматургов, чьи работы они считали недостаточно расширяющими.

Такова была интеллектуальная атмосфера, в которой Ленин достиг совершеннолетия. Его отец, высококультурный консерватор, был главным инспектором школ в своем регионе и пользовался большим уважением как педагог. Дома Шекспира, Гете и Пушкина, среди прочих, по воскресеньям зачитывали вслух. Семье Ульяновых — псевдоним «Ленин» был взят, чтобы перехитрить царскую тайную полицию, было невозможно избежать высокой культуры.

В средней школе Ленин полюбил латынь. Его директор возлагал большие надежды на то, что он станет филологом и латынщиком. История распорядилась иначе, но страсть Ленина к латыни и тяга к классике никогда не покидали его. Он читал Вергилия, Овидия, Горация и Ювенала в оригинале, а также речи римских сенаторов.Он пожирал Гете в течение двух десятилетий в изгнании, много раз читал и перечитывал Фауста .

Ленин хорошо использовал свои знания классиков в период, предшествовавший Октябрьской революции 1917 года. В апреле того же года он порвал с русской социал-демократической ортодоксальностью и в ряде радикальных тезисов призвал социалистическая революция в России. Ряд его близких товарищей осудили его. В резком ответе Ленин процитировал Мефистофеля из шедевра Гете: «Теория, друг мой, серая, а зеленый — вечное древо жизни.

Ряд его близких товарищей осудили его. В резком ответе Ленин процитировал Мефистофеля

Ленин лучше других знал, что классическая русская литература всегда была связана с политикой. Даже самым «аполитичным» писателям было трудно скрыть свое презрение к положению в стране. В качестве примера можно привести роман Ивана Гончарова « Обломов ». Ленин любил эту работу. Он изображал инертность, праздность и пустоту помещиков.Успех книги был ознаменован появлением нового слова в русском лексиконе: обломовщины, ставшего понятием оскорбления для класса, который так долго помогал самодержавию выжить. Позднее Ленин будет утверждать, что эта болезнь не ограничивалась только высшими классами, но заразила большие слои царской бюрократии и просочилась вниз. Не были застрахованы даже большевистские аппаратчики. Это был тот случай, когда зеркало, которое держал Гончаров, действительно отражало общество в целом. В своей полемике Ленин часто нападал на своих оппонентов, сравнивая их с почти всегда неприятными, а иногда и второстепенными персонажами из русской художественной литературы.

Иван Гончаров, автор книги «Обломов», изобразившей инертность, праздность и пустоту помещичьего дворянства. Фото: Культурный клуб / Getty Images

Писатели страны расходились (и, конечно, не только они) в средствах, необходимых для свержения режима. Пушкин поддержал восстание декабристов 1825 года, которое бросило вызов престолонаследию Николая I. Гоголь высмеял угнетение крепостничества, прежде чем быстро отступить. Тургенев критиковал царизм, но очень не любил нигилистов, проповедующих террор.Заигрывание Достоевского с анархо-терроризмом превратилось в его чахлую противоположность после ужасного убийства в Санкт-Петербурге. Нападки Толстого на русский абсолютизм обрадовали Ленина, но мистическое христианство и пацифизм графа оставили его равнодушным. Как, спрашивал Ленин, такой одаренный писатель мог быть революционером и реакционером одновременно? В ходе написания полдюжины статей Ленин выявил глубокие противоречия в творчестве Толстого. Ленинский Толстой был способен дать ясный диагноз — его романы признали и выразили экономическую эксплуатацию и коллективный гнев крестьян, — но не сформулировали лекарство. Вместо того, чтобы вообразить подлинно революционное будущее, Толстой искал утешение в утопическом образе более простого христианского прошлого. В «Лев Толстой как зеркало русской революции» Ленин писал, что «противоречия во взглядах и учениях Толстого не случайны; они выражают противоречивые условия русской жизни последней трети XIX века ». Таким образом, противоречия Толстого послужили полезным руководством для ленинского политического анализа.

Между тем Ленина отталкивал «культ страдания» Достоевского, хотя сила его письма была неоспорима.Однако взгляды Ленина на литературу не стали государственной политикой. Менее чем через год после революции, 2 августа 1918 года, газета «Известия» опубликовала список людей, назначенных читателями, которым были предложены памятники. Достоевский был вторым после Толстого. Памятник был открыт в Москве в ноябре того же года представителем Моссовета и воздал должное поэту-символисту Вячеславу Иванову.

Глубокие противоречия… Лев Толстой с дочерью Машей, около 1905 года. Фотография: Hulton Getty

Писателем, оказавшим, пожалуй, самое сильное влияние на Ленина, а точнее на целое поколение радикалов и революционеров, был Николай Чернышевский. Чернышевский был сыном священника, а также философом-материалистом и социалистом. Его утопический роман «» Что делать? Номер был написан в Петропавловской крепости в Санкт-Петербурге, где он находился в заключении из-за своих политических убеждений. Что делать? стал библией нового поколения.Тот факт, что его тайно вывезли из тюрьмы, придавал ему дополнительную ауру. Эта книга радикализировала Ленина задолго до того, как он столкнулся с Марксом (с которым Чернышевский обменивался письмами). Как дань уважения старому радикальному популисту, Ленин назвал свой первый крупный политический труд, написанный и опубликованный в 1902 году, «Что делать?»

Огромный успех романа Чернышевского сильно раздражал известных романистов, в частности Тургенева, которые злобно нападали на книгу.Этой желчи противостояли жгучие плети крапивы радикальных критиков Добролюбова (которого студенты называли «нашим Дидро») и Писарева. Тургенев был в ярости. Встретив Чернышевского на публичном мероприятии, он крикнул: «Ты змея, а Добролюбов — гремучая змея».

Что за роман, вызвавший столько споров? За последние 50 лет я сделал три попытки прочитать каждую страницу, и все три попытки потерпели неудачу. Это не классика русской литературы.Это было свое время и сыграло решающую роль в посттеррористической фазе российской интеллигенции. Несомненно, она очень радикальна во всех сферах, особенно в вопросах гендерного равенства и отношений между мужчинами и женщинами, но также и в отношении того, как бороться, как определять врага и как жить по определенным правилам.

Владимир Набоков ненавидел Чернышевского, но считал невозможным его игнорировать. В своем последнем русском романе «Дар » он посвятил 50 страниц принижению и насмешкам над писателем и его окружением, но признал, что «в отношении к плебейским писателям определенно присутствует привкус классового высокомерия. Чернышевский »и, в частном порядке, что« Толстой и Тургенев называли его «вонючим джентльменом» . .. и всячески над ним издевались ».

Классицизм, столь глубоко укоренившийся в Ленине, служил оплотом, ограждающим его от захватывающих новых достижений в искусстве

Их насмешки были частично порождены завистью, поскольку предмет их снобизма был чрезвычайно популярен среди молодежи и рожден. также, в случае Тургенева, о глубокой и укоренившейся политической враждебности к писателю, который хотел революцией разрушить помещичьи владения и раздать землю крестьянам.

Ленин сердился на молодых большевиков, посещавших его в изгнании, в межреволюционные годы между 1905 и 1917 годами, когда они дразнили его книгой Чернышевского и говорили, что она нечитаема.- Они были слишком молоды, чтобы оценить его глубину и дальновидность, — возразил он. Им следует подождать до 40 лет. Тогда они поймут, что философия Чернышевского основана на простых фактах: мы произошли от обезьян, а не Адама и Евы; жизнь была недолговечным биологическим процессом, отсюда и необходимость приносить счастье каждому человеку. Это было невозможно в мире, где господствовали жадность, ненависть, война, эгоизм и класс. Вот почему была необходима социальная революция. Однако к тому времени, когда молодым большевикам, поднимавшимся на швейцарские горы с Лениным, было около 40 лет, революция уже произошла.Чернышевского теперь будут читать в основном историки, изучающие эволюцию ленинской мысли. Эрудиты-прогрессисты партии благополучно перешли к Маяковскому. Не Ленин.

Кристофер Первес в роли Мефистофеля и Питер Хоар в роли Фауста в опере Терри Гиллиама «Проклятие Фауста» для Английской национальной оперы. Фотография: Тристрам Кентон / The Guardian

Классицизм, глубоко укоренившийся в Ленине, служил оплотом, ограждающим его от захватывающих новых событий в искусстве и литературе, которые предшествовали революции и сопровождали ее.Ленин с трудом приспосабливался к модернизму ни в России, ни где-либо еще. Работы художественного авангарда — Маяковского и конструктивистов — ему не по вкусу.

Напрасно поэты и художники говорили ему, что они тоже любят Пушкина и Лермонтова, но что они тоже революционеры, бросают вызов старым формам искусства и создают нечто совершенно иное и новое, что больше соответствует большевизму и эпохе революция. Он просто не сдвинулся с места. Они могли писать и рисовать все, что хотели, но почему он должен это ценить? Многие соратники Ленина более сочувствовали новым движениям.Бухарин, Луначарский, Крупская, Коллонтай и отчасти Троцкий понимали, как революционная искра открыла новые горизонты. Были конфликты, колебания и противоречия внутри авангарда, и их сторонником в правительстве был Анатолий Луначарский из Наркомата просвещения, где работала жена Ленина Надя Крупская. Нехватка бумаги во время гражданской войны вызвала ожесточенные споры. Издавать агитационные листовки или новое стихотворение Маяковского? Ленин настаивал на первом варианте.Луначарский был уверен, что стихотворение Маяковского будет намного эффективнее, и в этом случае победил.

Ленин также враждебно относился к любому понятию «пролетарской литературы и искусства», настаивая на том, что пики буржуазной культуры (и ее более древних предшественников) не могут быть преодолены механическими и мертвыми формулами, выдвинутыми в стране, где уровень культуры в самом широком смысле был слишком низким. Быстрые пути в этой области никогда не сработают, что убедительно было доказано экскрементовым «социалистическим реализмом», введенным в тяжелые годы, последовавшие за смертью Ленина.Творчество оцепенело. Скачок из царства необходимости в царство свободы, где жизнь всех будет определяться разумом, никогда не совершался ни в Советском Союзе, ни, если на то пошло, где-либо еще.

Тарик Али Дилеммы Ленина: терроризм, война, империя, любовь, восстание публикуется Verso в следующем месяце. Чтобы заказать копию за 14,44 фунтов стерлингов (16,99 фунтов стерлингов), перейдите на bookshop.theguardian.com или позвоните по телефону 0330 333 6846. Бесплатная доставка по Великобритании на сумму более 10 фунтов стерлингов, только онлайн-заказы. Телефонные заказы мин.p & p 1,99 фунта стерлингов.

SUNY Potsdam приветствует в гостях у заслуженного профессора NEH Бориса Ланина

Д-р Борис Ланин, выдающийся исследователь русско-еврейской литературы, в этом семестре является почетным приглашенным профессором Национального фонда гуманитарных наук в SUNY Potsdam.

SUNY в Потсдаме в этом семестре примет почетного приглашенного профессора Национального фонда гуманитарных наук доктора Бориса Ланина. Ланин — профессор и заведующий литературой Российской академии образования в Москве, во время своего визита он будет преподавать на кафедре современных языков колледжа.

Ланин намерен прочитать три публичные лекции на тему «Русская радуга: разные цвета советской и постсоветской жизни».

Все лекции будут проходить по четвергам с 19:30 до 21:00 в холле Raymond Hall на восьмом этаже. Расписание следующее:

  • 20 сентября: «Создание нового литературного канона и культуры чтения в постсоветской России»
  • 18 октября: «Шимпанзе, шахматы и новый социалистический человек Сталина»
  • нояб.15: «Замятин и Оруэлл: отцы-основатели современной русской антиутопической письменности»

О приглашенном ученом:

Доктор Борис Ланин — известный знаток русско-еврейской литературы, автор важных книг и статей о русско-еврейских писателях Гроссмане, Хазанове, Крымове, Данииле и многих других. Он первым опубликовал книгу о русских писателях-эмигрантах «третьей волны», в том числе важные исследования о Горенштейне («еврей Достоевский», умерший в Берлине в 2002 году), Бродском, Солженицыне и многих других выдающихся писателях, чьи произведения были запрещено в советское время.Ланин ввел в русское литературоведение термин «антиутопия», который не имел широкого научного обихода до его докторской диссертации. С тех пор вышло около 40 диссертаций и книг в этой области. В его книгах и статьях исследуется огромное количество литературных произведений, которые ранее никогда не рассматривались в славистике. Работы Ланина опубликованы на многих языках, включая русский, польский, сербский, украинский, японский, корейский, английский, французский и немецкий. Его сравнительное исследование славянской утопической и антиутопической литературы расширяет кругозор и открывает новые перспективы для поколений ученых.Его книга изменила понимание русского литературного процесса 20– годов, помогла ученым понять скрытые механизмы тоталитарной литературы и напрямую повлияла на преподавание литературы студентам в России и за рубежом.

Обширные познания Ланина как в современных теориях образования, так и в русской литературе 19 –21 веков легли в основу его новой национальной учебной программы по литературе, которая была официально принята Государственной академией образования.Эта тема горячо обсуждается в постсоветском российском обществе, и Ланин подвергся публичной критике на российском телевидении и в других СМИ за его «слишком модернизированный» подход к литературоведению. Он также столкнулся с политическими обвинениями со стороны самого высокого уровня российской политической иерархии. Его учебная программа ввела ряд некогда запрещенных писателей (таких как Солженицын, Замятин, Бродский, Пастернак, Оруэлл, Голдинг и многие другие) в государственные школы и, таким образом, буквально повлияла на то, как поколение молодых россиян думает о своем литературном наследии. .Это также проложило путь к преобразованию литературного образования в тех странах, которые находятся на пути к более открытому обществу. Учебники Ланина стали образцом для адаптации современных методов литературоведения.

Ланин был удостоен престижных грантов и стипендий университетов и исследовательских институтов по всему миру, включая Стэнфордский университет; Международный центр ученых Вудро Вильсона и Институт Кеннана в Вашингтоне, округ Колумбия.; Институт перспективных исследований в Париже; Университет Васэда, Японское общество содействия науке в Кобе и Сайтама-Токио и Центр славянских исследований в Университете Хоккайдо, все в Японии; Центральноевропейский университет в Будапеште, Венгрия, и Российский институт перспективных исследований в Москве. Его приглашали читать гостевые лекции в университетах и ​​исследовательских центрах США, Великобритании, Германии, Японии, Аргентины, Израиля и России.

Программа повышения квалификации преподавателей университета Потсдама в Потсдаме поддерживает междисциплинарные исследования и научный обмен в области гуманитарных наук на протяжении более 40 лет. Чтобы узнать больше об исследованиях и ресурсах по развитию преподавательского состава в SUNY Potsdam, посетите http://www.potsdam.edu/about/administration/provost.

Основанный в 1816 году, Государственный университет Нью-Йорка в Потсдаме — один из первых 50 колледжей Америки и старейшее учебное заведение в SUNY. Сегодня, на своем третьем столетии, SUNY Potsdam отличается новаторскими программами и высоким уровнем образования. В настоящее время в колледже обучается около 3600 студентов и аспирантов.Центр SUNY в Потсдаме, являющийся домом для всемирно известной музыкальной школы Крейна, известен своими сложными гуманитарными и естественными науками, отличием в подготовке учителей и культурой творчества. Чтобы узнать больше, посетите www.potsdam.edu.

Эксперимент и эмиграция: русская литература, 1917–1953 гг.

В первые несколько лет после Октябрьской революции 1917 г. более трех миллионов человек. Русские вышли за быстро сужающиеся географические границы России. Империя. Были и те, кого просто унес ветер пролетарская революция, но в основном исход составляла интеллигенция и офицерский класс — потенциальные читатели литературы русского эмиграция.Таким образом, спонтанно возникла новая массовая читательская аудитория. обилие писателей и произведений, чтобы полакомиться. В диаспоре были представители самых разных стилей и направлений: среди реалистов были Иван. Бунин, Алексей Толстой и Иван Шмелев; среди модернистов был Андрей Белый (временно) и Алексей Ремизов, позже к ним присоединился Евгений Замятин; в Символистов представляли Константин Бальмонт, Дмитрий Мережковский, Зинаида Гиппиус и Вячеслав Иванов — последний впоследствии становится главой библиотеки Ватикана в Риме; из акмеистов были Георгий Иванов и Николай Оцуп; контингент футуристов — Игорь Северянин и Давид. Бурлюк; среди других были писатели популярных художественных произведений Иван Наживин и Михаил Арцыбашев и такие важные фигуры, как Леонид Андреев, Ирина Одоевцева, Борис Зайцев, Александр Куприн и многие другие меньшие имена. В эмиграции они разделял общую политизацию своего окружения, ностальгию по исчезнувшим мира, и желание прийти к новому пониманию их резко изменившегося литературного положение дел. Многие из них считали своим долгом совмещать литературные занятия. с политическим участием, разоблачая пороки советского режима и постоянно привлекая внимание мира к тому, что они считали его злом. Среди этих Художественно слабые, но публицистически сильные произведения можно отнести к произведениям Ивана Бунина. Проклятые дни (Окаанские дни, 1935), «Солнце мертвых» Ивана Шмелева (Солнце мертвых, 1926), Алексей Ремизов «Россия в вихре» (Взвихренная Русь, 1927) и Тихая улица Михаила Осоргина (Сивцев Вражек, 1928 г.).

SPELLBOUND


Последняя работа Ланина А. Гюрко исследует решающее влияние фильмов одного из величайших режиссеров Альфреда Хичкока о сложном литературном искусстве Латинской Америки. выдающийся романист и новеллист, основатель латиноамериканский роман о бума, Карлос Фуэнтес.

Альфред Хичкок изменил кинематографический мир с помощью серия блестящих фильмов, в том числе Psycho , Vertigo , Заднее стекло , Птицы и Марни , все которые рассматриваются в Dr.Новый том Гюрко. Хотя библиография об Альфреде Хичкоке обширна, свидетельствуя как о его талант и его гений, увлекательная книга доктора Гюрко является первая всесторонне исследовала влияние Хичкока парадоксальное, реалистичное и сверхъестественное искусство на латыни Американская литература. Увлекательные читатели со всего мира, Сам Фуэнтес очарован, как миллионы очарованных Клепальные шедевры Хичкока.

ДокторНовая книга Гюрко будет интересна классным руководителям испанского языка и киноискусства, специалисты по латиноамериканским языкам Литература, сравнительная литература и кино, а также любители Альфред Хичкок и Карлос Фуэнтес.

Д-р ЛАНИН А. ГЮРКО

Получатель

Отлично Награда за достижения

ниже большого колокола
авианосца USS Arizona
, затонувшего в Перл-Харборе.


USS ARIZONA MEMORIAL, г. ГАВАИ, 1962 год

Колокол был в апреле 2009 года семь раз позвонили
в честь 1177 доблестных членов экипажа
, погибших в декабре 7 числа 1941 года.

Сказал д-р. Ланин А. Гюрко:
«Это было большое и волнующее событие, когда прозвенел звонок
в честь лауреатов премии
за выдающиеся достижения»

Профессор Ланин А.Гюрко является профессором кинематографии и латиноамериканской литературы в Кафедра испанского и португальского языков Университета Аризона, где он также руководит мексиканскими и мексиканскими американцами. Программа по литературе и культуре.

Профессор Ланин А. Гюрко является автором трех книг о творчестве Карлоса. Фуэнтес, включая том The Расколотый экран: миф и демифификация в искусстве Карлоса Фуэнтес и Билли Уайлдер , опубликовано Университетским издательством Юг в 2009 году и Волшебная линза.В Трансформация визуальных искусств в повествовательном мире Карлос Фуэнтес , опубликовано University Press Юга в 2010 году. Д-р Гюрко также является автором двух обширных монографий и более более шестидесяти очерков по повествовательному драматическому и эссеистическому искусству Карлоса Фуэнтеса. Доктор Гюрко также широко опубликованы по аргентинской литературе, в том числе Хулио Кортасар и Хорхе Луис Борхес. Его нашумевшая книга, Зона сумерек. Реальность и Фантазия в Повествовательное искусство Хулио Кортасара , было опубликовано Университетское издательство Юга в 2011 году. В настоящее время д-р Гюрко подготовка второго тома на Cortazar под названием Blow-Up: Хулио Кортасар и World Film , будут опубликованы университетом Пресса Юга в 2013 году.

Профессор Ланин А. Гюрко был отмечен в 2009 году публикация Исследования в честь Ланин А.Гюрко , сборник сочинений написанных его бывшим доктором философии. студенты в Аризоне, сейчас Профессора, заведующие кафедрами и Деканы университетов США и Мексики.

Профессор Ланин А. Гюрко, в 2009 г. получил награду за выдающееся достижение Премия Университета Аризоны Совет студенческого союза.

Российская государственная библиотека

Российская государственная библиотека (РГБ) — крупнейшая библиотека России, вторая по величине библиотека в мире. Он был основан в 1862 году и входил в состав Московского публичного и Румянцевского музеев. С момента основания в библиотеку поступают экземпляры обязательного экземпляра всех изданных в России публикаций. 24 января 1924 года она была переименована в Русскую библиотеку им. И. Ленина. 6 февраля 1925 года он был преобразован в v.Государственная библиотека СССР им. И. Ленина, а с 22 января 1992 г. — Российская государственная библиотека.

Сейчас в фондах Российской государственной библиотеки более 47 миллионов книг, документов и артефактов. Ежегодно библиотеку посещают более 800 тысяч человек, оформляется около 100 тысяч новых библиотечных билетов. В РГБ 36 читальных залов, в которых одновременно могут работать более полутора тысяч человек. Любой гражданин России или другого государства старше 14 лет может стать пользователем Библиотеки.
Библиотеке важно не только пополнять свои коллекции, но и делать их максимально доступными, уделяя внимание сохранности редких и ценных изданий. Оцифровка и размещение материалов в электронной библиотеке РГБ решают эти задачи. Более 90% авторефератов диссертаций, старопечатных книг, документов из Картографической коллекции и Универсальной коллекции, а также более 80% Музыкальной коллекции находятся в общественном достоянии. Доступ к защищенным авторским правом документам возможен только из помещения библиотеки.

В конце 2014 года решением Министерства культуры Российской Федерации Российская государственная библиотека была назначена оператором Национальной электронной библиотеки (НЭБ). НЭЛ — это современный проект, направленный на свободный доступ читателей к фондам ключевых российских библиотек через интегрированный портал и поисковую систему.

С января 2017 года РГБ начал получать электронные экземпляры обязательных экземпляров печатных публикаций и диссертаций.

Библиотека развивается и ищет новые формы взаимодействия с читателем.Лучшие и самые интересные коллекции РГБ демонстрируются на выставках. В 2016 году Российская государственная библиотека открыла новое музейное пространство для крупных выставок Ивановский зал. Каждая экспозиция сопровождается лекционной экскурсией и экскурсионной программой. Также можно совершить экскурсию в Книгохранилище, Дом Пашкова, Музей книги и пройтись по помещению главного корпуса. На традиционных мероприятиях LibraryNight, LibraryDay и Open Doors Day приглашаются специалисты и все желающие познакомиться с работой библиотеки.
Годовой публичный отчет подробно показывает, как меняется Российская государственная библиотека.

(PDF) Изучение эмигрантской литературы третьей волны: дело Горенштейна

Одной из центральных проблем Горенштейна является отношение

евреев к другим национальностям, особенно к

русским. Он изо всех сил старается не ставить евреев выше других,

«Евреи как личности так же плохи, как и остальные

человечества. Но как построение истории, библейское явление

, это люди, близкие к Богу, и человек в

его сущность ненавидит Бога, и поэтому он ненавидит евреев, и

поэтому многие евреи как личности ненавидят себя и

их Библейская судьба »[8].Далее он говорит, что чем дальше люди отдаляются от Бога на

, тем сильнее их ненависть

и тем естественнее их антисемитизм по национальному признаку

.

Антисемитизм — естественный язык более

отсталых, агрессивных и в то же время слабых людей.

В романе «Место» антисемитизм — это разновидность

«политического эсперанто», используемая во время кризиса для решения

проблем, современная форма охоты на ведьм, которая сокращает

сложных проблем. к очень низкому общему знаменателю.

Отношение Горенштейна к еврейской теме

отличается от подхода Василия Розанова в первые десятилетия

двадцатого века и Василия Гроссмана

после Второй мировой войны. Евреи — избранные Богом

народа, как говорят некоторые персонажи Горенштейна,

и сам рассказчик. Земное путешествие Дана Антихриста

— это драматическая судьба еврея, который прожил

своей жизни в России и поделился своими четырьмя

наказаниями Божьими в «Псаломе».В романе есть много других библейских мотивов

, со ссылками на

Доброго Самаритянина, дочерей Лота и Руфь, с которыми в конечном счете связан оптимизм романа

.

Действие романа «Искупление» происходит в 1946 году, на территории

, которую во время войны оккупировали

немцев. Сашенька — персонаж, объединяющий весь роман

. Она бедна, как и ее мать, и ее дом

захватили незнакомцы.За неделю до

новогоднего бала она подготовилась к

, умывшись специальной мазью, привезенной из Германии

, втирала духи в свою одежду и впервые в жизни

нанесла помаду и покраснела

щеки

. Момент ее триумфа наступил, когда все

остановились, чтобы взглянуть на нее с восхищением, но это был также момент ее самореализации и самоуничижения

.Она

считала себя бедной и подавленной, и в этом она

винила свою мать. Чтобы отомстить за

лет нищеты и отчаяния, Сашенька передала властям свою мать

, в результате чего ее мать

отправлена ​​в ГУЛАГ.

Горенштейн пишет о полной невозможности

достойной жизни в условиях тоталитарного террора и всепроникающей подозрительности.По окончании «Искупления»

мать Сашеньки вернулась из заключения и

снова вышла замуж, и в семье, которая переехала в

свою квартиру, рождается ребенок. Наконец, сама Сашенька рожает

маленькую девочку, отец которой — армейский офицер еврейского происхождения

, а собственная семья была уничтожена во время

немецкой оккупации. Ефим Эткинд пишет: «Ф.

Горенштейн пишет о тех людях, которых

иногда называют «маленькими»: например, о его старушках, которые, казалось бы,

не выносят друг друга.Ким в «Зиме

’ 53-го », которая, как и все советские хамы, почитает Сталина, ненавидит

« всякого космополита », осуждает своего« предателя »отца и высоко ценит авторитет

. Сашенька, у которой

патологическая ревность, граничащая с ненавистью к собственной

матери, и готовая убить ее из-за этого. И

эти люди, какими бы грубыми или извращенными они ни были,

злом вокруг них озаряются любовью, а

становятся открытыми добру »[9].

Женщины Горенштейна, таким образом, борются со своей

собственной судьбой. Они борются за своих близких; они защищают

свои собственные слабости, свои пороки, сомнительные страсти и

принципы, которые способствуют этим порокам. Это

, что-то вроде развития в трактовке Горенштейна

женских персонажей, поскольку в его ранних работах преобладают мужские

персонажей. Они спорят о Достоевском или

борьбе за русский престол, и они прелюбодействуют;

— только в его более поздних работах перспективы жизни женщин

раскрываются полностью.

Роман «Место» — один из немногих, написанных

Горенштейном, где повествование ведется от первого лица, в образе

главного героя Гоши Цвибышева. Романа

эпического масштаба (800 страниц), и в начале Гоша

валяется в собственной посредственности: «Я так много говорю о кошке

, потому что это немое существо

стало вовлечено в события и сыграло. часть моей жизненной истории.

Однажды, когда я подошел, чтобы погладить его, как это было в моем обычае

, он внезапно вскочил и вонзился зубами в

моих пальцев, одновременно с когтями на его задних лапах

раны на ладони. Дарья

Павловна увидела это и даже испуганно вскрикнула. Я

вышел из комнаты, протянув раненую руку. Я

налил одеколон тройной крепости на кровоточащую рану

и обернул руку платком.

Кроме боли меня кипело ощущение

травмы. Конечно, было бы глупо обижаться на зверька

, люди в комнате смеялись бы над

меня. Но это была старая кошка с большим опытом, и я

действительно считаю, что она знала, как вести себя, чтобы жить

с людьми. За три года я не припомню, чтобы она кого-нибудь кусала

, хотя ее били и пинали ногами,

ее котят отобрали, а за хвост дернули.«Это означает

, что она почувствовала мою безнадежность», — подумал я, лежа на

своей койке »[10].

Роман о том, как Цвибышев переходит из состояния неуверенности в себе и самоуничижения

, чтобы найти свое

место в обществе. И это место как чиновник КГБ, а

глава собственного хозяйства. Тем не менее, единственный ребенок в

этой семье — не его, а продукт группового изнасилования

, от которого пострадала его будущая жена во время погрома.

Маша даже не знает имени отца ребенка

. Твсибышев сидит в своем новом автомобиле

«Волга» с водителем и размышляет о том, как далеко он прошел от кровати

в общежитии до своего нынешнего статуса, но своего места в жизни

, места, к которому он так стремился. к, остается

иллюзорным. Ребенок в его семье не его, он не отец

— его жизнь — притворство.

Цвибышев как персонаж, однако

надуманный.Горенштейн, возможно, слишком старается, чтобы

сделали его реалистичным, но трудно поверить, что Гоша

будет взят КГБ, когда он не в состоянии выполнить самую элементарную задачу

или позвонить в нужное русло.

человек в нужное время, или даже испортил ежемесячный отчет

, отправленный из библиотеки в КГБ. Способности Цвибышева

как рассказчика, способного осмыслить исторические и

философские вопросы, также преувеличены.Но

DOI: 10.1051 /

01043 (2016)

,

9

SHS Web of Conferences shsconf / 2016

EEIA 2016

2

2

3

7 определение

Он выполнил «Цветную поддержку», но это была неудача, потому что «пробовал» общественный ланин »больше к четырехпозиционным публикациям,« ни один человек не владел

».

Философия мистера Дули

  • Моя истина, прежде чем эти слова вырвались из моего рта, человек на земле выстрелил в orf’cer bhoy lanin ‘над ним, и’ я увидел, как летающий шлем.

    Истории солдат

  • Моя истина, прежде чем эти слова вырвались из моего рта, человек на земле выстрелил в orf’cer bhoy lanin ‘над ним, и’ я увидел, как летающий шлем.

    Индийские сказки

  • Моя истина, прежде чем эти слова вырвались из моего рта, человек на земле выстрелил в orf’cer bhoy lanin ‘над ним, и’ я увидел, как летающий шлем.

    Трое солдат

  • Но его интриги оказались успешными, так как Оди после долгой охоты стоял сбитый с толку у двери, и его экспедиция, казалось, была расстроена, когда проходивший мимо Хью МакИнерни сообщил, что он «был после того, как увидел собравшуюся бразильянку ланин » снова и снова. на задней части большого камня наверху, на его лице была продолжительная ухмылка, которая испугала бы вас, если бы в нем были ворсинки.«

    Незнакомцы в Лисконнеле

  • «О’Грэйди не улучшил математику, но вернулся к ланину » снова, и «шел вверх и вниз по тротуару в рукавах рубашки, с большими пальцами руки в жилете». Он перевернул трубку вверх дном; и когда он увидел Флаэрти, у него был обычай бегать с ним в переулок, чтобы у маленького портного не было ни минуты покоя.