Быков английский язык: ГДЗ по английскому языку для 3 класса student’s book spotlight Быкова Spotlight

Английский язык. 3 класс. Spotlight 3. Учебник. Быкова Н.И., Дули Дж.

Твитнуть

Поделиться

Плюсануть

Поделиться

Отправить

Класснуть

Запинить

 

Аннотация

Учебник является центральным элементом учебно-методического комплекта серии «Английский в фокусе» для учащихся 3 класса общеобразовательных организаций. Учебник получил положительные заключения по итогам научной, педагогической и общественной экспертиз на соответствие Федеральному государственному образовательному стандарту основного общего образования.

Особенности УМК «Английский в фокусе»: — модульное построение учебника — всестороннее развитие языковых умений — задания, соответствующие требованиям международных экзаменов — аутентичный материал о России.

Содержание

Starter Unit – Welcome back! (pp. 4-8)
Module 1 – School days! (pp. 9-20)
Now I know (pp. 22-23)
Module 2 – Family moments! (pp. 25-37)
Now I know (pp. 38-39)
Module 3 – All the things I like! (pp. 41-53)
Now I know (pp. 54-55)
Module 4 – Come in and play! (pp. 57-69)
Now I know (pp. 70-71)
Module 5 – Furry friends! (pp. 73-85)
Now I know (pp. 86-87)
Module 6 – Home, sweet home! (pp. 89-101)
Now I know (pp. 102-103) ‘
Module 7 – A Day off! (pp. 105-117)
Now I know (pp. 118-119)
Module 8 – Day by day! (pp. 121-133)
Now I know (pp. 134-135)
Merry Christmas, everybody! (pp. 138-139)
Mother’s Day (pp. 140-141)
Spotlight on Russia (pp. 142-149)
Further Reading Practice (pp. 150-155)
Further Writing Practice (pp. 156-161)
Further Speaking Practice (pp. 162-165)

Grammar Reference (pp. 166-170)
Phonetics (p. 171)
Word List (pp. 172-177)

 

Учебник можно просто читать в онлайн режиме, переходя сразу на тот параграф или раздел, который Вам сейчас нужен.

Spotlight Starter. Английский в фокусе. 1 класс. Быкова Н. И., Дули Д., Поспелова М. Д.

Твитнуть

Поделиться

Плюсануть

Поделиться

Отправить

Класснуть

Запинить

 

Аннотация

Учебное пособие является основным элементом учебно-методического комплекта серии «Английский в фокусе» и предназначен для детей, начинающих изучать английский язык. Учебное пособие построено на принципе опережающего развития устных видов речевой деятельности, аудирования и говорения.

Единообразие построения уроков модулей учебного пособия облегчит работу учителя и учащегося, а красочные иллюстрации и разнообразные упражнения сделают изучение английского языка увлекательным и интересным.

Пример из учебника

Серия «Английский в фокусе» основана в 2006 году.
Авторы: Н.И . Быкова, Д. Дули, М.Д. Поспелова, В. Эванс
Authors: Virg inia Evans, Jenny Dooley, Nadezhda Bykova, Marina Pospelova
Учебник для начинающих
Центр группы германских языков
Руководитель Центра В.В. Копылова
Зам. руководителя по проектам И. Н. Темнова
Руководитель проекта Ю.А. Смирнов
Выпускающий редактор М.А. Семичев
Редактор Е.Р. Михальчук

Содержание

My Family! P. 4
My School! p. 20
My Room! p. 36
My Pets! p 52
My Food! P. 68
Playtime! P.84

 

Учебник можно просто читать в онлайн режиме, переходя сразу на тот параграф или раздел, который Вам сейчас нужен.

Ответы по английскому языку. 4 класс. Учебник. Быкова Н. И., Дули Д., Поспелова М. Д., Эванс В.

Ответы к учебнику. Английский язык. 4 класс. Быкова Н. И., Дули Д., Поспелова М. Д., Эванс В. 

Spotlight Быкова, Дули. Английский в фокусе. Учебник. 4 класс

Back together! (Урок а)  с. 4 – 5
Back together! (Урок b) c. 6 – 8
1 а. One big happy family! с. 10 – 11
1 b. One big happy family! 

с. 12 – 13
2 а. My best friend! c. 14 – 15
2 b. My best friend! c. 16 – 17
Goldilocks and the Three Bears. c. 18 – 19
Activities Module 1. Goldilocks and the Three Bears. c. 20
English-speaking countries of the world. с. 21
Now I know. c. 22 – 23
Arthur & Rascal. Episode 1. с. 24

3 a. The Animal Hospital c. 26 – 27
3 b. The Animal Hospital c. 28 – 29
4 a. Work and play! с. 30 – 31
4 b. Work and play! с. 32 – 33
Goldilocks and the Three Bears. c. 34 – 35
Activities Module 2. Goldilocks and the Three Bears. c. 36
A day in my life! с. 37
Now I know. c. 38 – 39
Arthur & Rascal. Episode 2.

 с. 40

5 a. Pirate’s fruit salad! с. 42 – 43
5 b. Pirate’s fruit salad! с. 44 – 45
6 a. Make a meal of it! с. 46 – 47
6 b. Make a meal of it! с. 48 – 49
Goldilocks and the Three Bears. c. 50 – 51
Activities Module 3. Goldilocks and the Three Bears. c. 52
What’s for pudding. c. 53
Now I know. c. 54 – 55
Arthur & Rascal. Episode 3. с. 56

7 a. Funny animals! с. 58 – 59
7 b. Funny animals! с. 60 – 61
8 a. Wild about animals! с. 62 – 63
8 b. Wild about animals! с. 64 – 65
Goldilocks and the Three Bears. c. 66 – 67
Activities Module 4. Goldilocks and the Three Bears. c. 68

A walk in the wild! c. 69
Now I know. c. 70 – 71
Arthur & Rascal. Episode 4. с. 72

9 a. Tea party! с. 74 – 75
9 b. Tea party! с. 76 – 77
10 a. All our yesterdays! с. 78 – 79
10 b. All our yesterdays! с. 80 – 81
Goldilocks and the Three Bears. c. 82 – 83
Activities Module 5. Goldilocks and the Three Bears. c. 84
Birthday wishes! c. 85
Now I know. c. 86 – 87
Arthur & Rascal. Episode 5. с. 88

11 a. The Hare and the Tortoise. с. 90 – 91
11 b. The Hare and the Tortoise. с. 92 – 93
12 a. Once upon a time! с. 94 – 95
12 b. Once upon a time! с. 96 – 97

Goldilocks and the Three Bears. c. 98 – 99
Activities Module 6. Goldilocks and the Three Bears. c. 100
The story behind the rhyme! c. 101
Now I know. c. 102 – 103
Arthur & Rascal. Episode 6. с. 104

13 a. The best of times! с. 106 – 107
13 b. The best of times! с. 108 – 109
14 a. Magic moments! с. 110 – 111
14 b. Magic moments! с. 112 – 113
Goldilocks and the Three Bears. c. 114 – 115
Activities Module 7. Goldilocks and the Three Bears. c. 116
Alton Towers. c. 117
Now I know. c. 118 – 119
Arthur & Rascal. Episode 7. с. 120

15 a. Good times ahead!

 с. 122 – 123
15 b. Good times ahead! с. 124 – 125
16 a. Hello, sunshine! с. 126 – 127
16 b. Hello, sunshine! с. 128 – 129
Goldilocks and the Three Bears. c. 130 – 131
Activities Module 8. Goldilocks and the Three Bears. c. 132
Florida fun! c. 133
Now I know. c. 134 – 135
Arthur & Rascal. с. 136

Урок Happy New Year! с. 138 – 139
Урок April Fool’s Day! с. 140 – 141

Spotlight on Russia

1. Russian millionaire cities. c. 142
2. What Russian children want to be. c. 143
3. What would you like for your tea? c. 144
4. Animals need our help! c. 145
5. The Day of the City. c. 146
6. The world of Fairy Tales. c. 147

7. The days we remember. c. 148
8. Travelling is fun. c. 149

3.1 / 5 ( 1739 голосов )

Английский язык. Рабочая тетрадь. 3 класс. Быкова Н.И., Дули Дж.

Твитнуть

Поделиться

Плюсануть

Поделиться

Отправить

Класснуть

Запинить

 

Аннотация

Рабочая тетрадь является составной частью учебно-методического комплекта серии «Английский в фокусе» для учащихся 3 класса общеобразовательных организаций. Она содержит разнообразные задания и упражнения для самостоятельной работы учащихся, способствующие лучшему усвоению, закреплению и повторению материалов учебника. Линия УМК: Английский язык. Английский в фокусе (2-4) Spotlight 3.

Содержание

Starter Unit p.4
Module 1
Unit 1 p. 6
Unit 2 p. 8
I love English! p. 10
Let’s Play! p. 12

Module 2
Unit 3 p. 14
Unit4 p. 16
I love English! p. 18
Let’s play! p. 20
Module 3
Unit 5 p. 22
Unit 6 p. 24
I love English! p. 26
Let’s play! p. 28
Module 4
Unit 7 p. 30
Unit8 p. 32
I love English! p. 34
Let’s play! p. 36
Module 5
Unit9 p. 38
Unit 10 p. 40
I love English! p. 42
Let’s play! p. 44
Module 6
Unit 11 p. 46
Unit 12 p. 48
I love English! p. 50
Let’s play! p. 52
Module 7
Unit 13 p. 54
Unit 14 p. 56
I love English! p. 58
Let’s play! p. 60
Module 8
Unit 15 p. 62
Unit 16 p. 64
I love English! p. 66
Let’s play! p. 68
Portfolio Sheets p. 70
Craftwork Sheets p. 87
Certificate of Achievement p. 95

 

Учебник можно просто читать в онлайн режиме, переходя сразу на тот параграф или раздел, который Вам сейчас нужен.

bull — Англо-русский словарь — Glosbe

Папская булла, официальный документ или указ Папы.

Печать, прикрепленная к документу, особенно к документу от Папы.

(датировано 17 веком) для публикации в папской булле

Взрослый самец некоторых крупных млекопитающих, таких как киты, слоны и тюлени.

Ложь.

В частности, некастрированный взрослый самец домашнего скота или быков.

(эвфемизм, неформальный) Вздор.

Крупный, сильный мужчина.

(финансы) Инвестор, покупающий (товары или ценные бумаги) в ожидании роста цен.

(сленг) Полицейский.

(жаргон, Филадельфия) Мужчина.

издеваться, обмануть

(16 век, устаревший) пузырь

Большой и сильный, как бык.

Из крупных млекопитающих, самцы.

(финансы) Рынок, на котором цены растут (сравните с медведем)

(непереходный) Чтобы заставить себя (в определенном направлении).

(непереходный) Лгать, говорить неправду.

(британские военные) Для полировки обуви до блеска.

Большой и сильный, как бык.

взрослый самец

На рынке, на котором цены растут (сравните с медведем)

Взрослый самец домашнего скота или волов.

Самец домашнего скота или волов любого возраста.

Взрослый самец некоторых крупных млекопитающих, таких как киты, слоны и тюлени.

Крупный, сильный мужчина.

Инвестор, покупающий (товары или ценные бумаги) в ожидании роста цен.

Полицейский.

Монета с короной; его стоимость 5 шиллингов.

Сокращение от [i] bullseye [/ i].

Мужчина.

пузырь

Папская булла, официальный документ или указ Папы.

Печать, прикрепленная к документу, особенно к документу от Папы.

Ложь.

Вздор.

Заставить себя (в определенном направлении).

Лгать, говорить неправду.

Быть в тепле; проявлять сексуальное желание, как это делают коровы.

Полировать сапоги до блеска.

Чтобы попытаться поднять рыночную цену.

Чтобы попытаться поднять цены.

чтобы издеваться, обмануть

опубликовать в папской булле

заставить себя

документ

печать

ерунда

взрослый самец животное

некастрированный взрослый самец

крупный, сильный мужчина

финансы: инвестор, покупающий в ожидании роста цен

сленг: полицейский

крупный и сильный

самец

(племенной) бык

самец крупного рогатого скота.

инвестор с оптимистичным прогнозом рынка; инвестор, который ожидает роста цен и поэтому покупает сейчас для перепродажи позже

официальную прокламацию, изданную папой (обычно написанную устаревшими буквами и скрепленную свинцовой буллой)

крупный, сильный и массивный мужчина; «он был бык человек»; «толстокожий синяк, готовый отдать столько, сколько получил»

— серьезная и смехотворная ошибка; «он сделал плохого быка из задания»

зрелый самец различных млекопитающих, самка которых называется «корова»; е.грамм. киты или слоны или особенно крупный рогатый скот

нецензурных слов для недопустимого поведения; «Я терплю кучу чуши от этого придурка»; «то, что он сказал, было главным образом быком»

центр цели

некастрированный взрослый самец домашнего скота

нелестные условия для полицейского

аванс в цене; «акции были бычими»

толчок или сила; «Он запугивал свои требования»

говорят неискренне или без оглядки на факты или истину; «Политик не был хорошо подготовлен к дебатам и сфальсифицировал их»

пытаются поднять цену акций за счет спекулятивных покупок на

еще .

Что хорошего в них, что плохого в них

Английский бультерьер, темперамент, личность, дрессировка, поведение, плюсы и минусы, советы и информация, Мишель Велтон, дрессировщик, консультант по поведению, автор 15 собачьих книг

Есть стандартный бультерьер (среднего размера) и миниатюрный бультерьер (средний размер), которые считаются отдельными породами.

Но у них похожий темперамент: мягкий, но при этом шумный и шутливый, полный огня и решимости.

Эта мускулистая, сильная, энергичная собака лучше всего справляется с активными семьями, так как у нее высокий уровень энергии, который проявляется рывками и порывами.

Ему нужны частые бодрые прогулки, время от времени энергичные игры в мяч и полное погружение в семью, то есть МНОГО общения и интерактивных игровых сессий.

Если игнорировать стандартный и миниатюрный бультерьеры, им станет скучно, и за ними обязательно последуют шалости. Молодые люди, о которых не заботятся, могут быть особенно буйными: с удовольствием пожирают вашу мебель и роют большие пещеры во дворе.

Большинство хулиганов приветствуют незнакомцев восторженными прыжками (часто опрокидывая гостя) и поцелуями в лицо. Однако в некоторых чертах присутствуют агрессия и робость, и ранняя социализация важна для выработки устойчивого отношения.

Английский бультерьер не должен содержаться с другой собакой того же пола, и кошки могут быть или не быть безопасными. Бультерьеры могут относиться к своей пище очень собственнически — не позволяйте другому домашнему животному или ребенку приближаться к бультерьеру, когда он ест.,

В какой-то момент, если вы не вырастили эту породу с постоянным лидерством, он, скорее всего, бросит вызов вашей способности контролировать его действия. Такие попытки доминирования нужно встречать со спокойной напористостью. Делайте тренировки короткими, но частыми, чтобы постоянно усваивать команды, которые ему нужно выучить.

Некоторые бультерьеры — восторженные «болтуны», которые бормочут что-то себе под нос; это довольно забавно.


  • Среднего размера, мускулистое телосложение
  • Выглядит очень необычно: голова в форме яйца, большие колючие уши и крошечные треугольные глаза, глубоко запавшие в голову
  • Имеет короткое не требующее ухода пальто
  • Шумный и шутливый, полный энергии и огня
  • Любит физические упражнения и активные спортивные игры
  • Выглядит внушительно, поэтому является эффективным средством устрашения, но обычно не агрессивен с незнакомцами

Стандартный или миниатюрный английский бультерьер может вам подойти.


  • Шумность, энергичные прыжки и склонность к грубой игре
  • Разрушительность, когда скучно или слишком много одиночества
  • Агрессия или боязнь по отношению к людям по определенным признакам или когда они недостаточно социализированы
  • Агрессия по отношению к другим собакам и кошкам
  • Собственный волевой ум, требующий уверенного хозяина, способного взять на себя ответственность
  • Литье — много
  • Серьезные проблемы со здоровьем
  • Юридическая ответственность (общественное мнение, запрет на разведение в будущем, проблемы со страхованием, повышенная вероятность судебных исков)

Стандартный или миниатюрный английский бультерьер может вам не подойти.

Имейте в виду, что наследование темперамента менее предсказуемо, чем наследование физических признаков , таких как размер или выделение. Характер и поведение также определяются воспитанием и тренировками.

Если бы я рассматривал бультерьера, меня бы больше всего беспокоило …

  1. Обеспечение достаточного количества упражнений и умственной стимуляции. Бультерьеры, стандартные или миниатюрные, очень активные собаки, которым нужно много возможностей для выражения своей высокой энергии.В противном случае они станут буйными и скучающими, что обычно выражается разрушительным жеванием. Скучающие бультерьеры известны тем, что пережевывают гипсокартон, вырывают с диванов набивку и превращают ваш двор в лунный пейзаж гигантских кратеров.
  2. Бодрость. Бультерьеры (до трех лет) могут быть быками в посудной лавке. Когда они резвятся и прыгают, они делают это с большой энергией, и все может летать. Если у вас есть маленькие дети, или если вы или кто-либо из тех, кто с вами живет, пожилой или немощный, я не рекомендую бультерьеров, особенно стандартных размеров.(Если вам не удалось найти спокойную взрослую собаку для усыновления.) Соблазн грубо поиграть у молодого бультерьера слишком велик.

  3. Обеспечение достаточной социализации. Многие бультерьеры дружелюбны и любят всех, но у некоторых есть защитные инстинкты по отношению к незнакомцам. Все бультерьеры нуждаются в широком контакте с дружелюбными людьми, чтобы они научились распознавать нормальное поведение «хороших парней». Тогда они смогут распознать разницу, когда кто-то действует ненормально.Без тщательной социализации они могут относиться ко всем подозрительно, с чем очень трудно жить.
  4. Возможная агрессия животных. Многие бультерьеры не терпят других собак того же пола. Некоторые тоже не потерпят противоположный пол. Многие бультерьеры обладают сильным инстинктом преследовать и хватать кошек и других убегающих существ.
  5. Сильный темперамент. Бультерьеры обладают собственным независимым мышлением, и их нельзя растить и дрессировать.Они могут манипулировать, многие из них своенравны, упрямы и упрямы.

    бык — اموس WordReference.com نجليزي

    Англо-арабский словарь WordReference © 2020:

    ترجمات رئيسية
    бык n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (самец КРС) ور
    Бык раздраженно копал землю, когда приближался фермер.
    الثور يحفر الأرض بحافره غضبًا حين اقترب المزارع.
    бык,
    слон-бык
    n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т.д.
    (слон самец) يل ذكر
    Бык уставился на группу охотников, предлагая им двигаться.
    حدّق فيل ذكر ي الصيادين ليحملهم على الابتعاد.
    бык прил. существительное как прилагательное : Описывает другое существительное — например, « boat race», « dog food». переносное (экономика: рост) ( ي الاقتصاد ) متصاعد ، ي الصعود
    После спада мы сейчас наслаждаемся бычьей экономикой.
    بعد التراجع ننعم الآن باقتصاد آخذ في الصعود.
    бык n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. США, переносное, сленг, аббревиатура (фигня) هراء
    Он говорит, что свободно говорит на шести языках? Это чушь — он провалил уроки испанского в старшей школе!
    يقول إنه يجيد ست لغات؟ هذا هراء! فقد رسب في صف اللغة الإسبانية في الثانوية.
    бык n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. в переносном смысле (человек: крепко сложенный) شخص م البنية ، شخص ضخم
    Отец Клайва — мужчина-бык; Я считаю его довольно устрашающим.
    бык n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. UK (яблочко) عين الهدف ، منتصف الهدف
    Мой дротик промахнулся мимо быка на несколько миллиметров.
    Транспортные средства
    бык прил. прилагательное : Описывает существительное или местоимение — например, «девушка ростом », «интересная книга », «большой дом ». (прочный, солидный) ضخم ، ضخم البنية ، ضخم الجثة
    В дверном проеме был виден силуэт фигуры быка.
    Бык! interj междометие : восклицание — например, «О нет!» «Вот это да!» США, образный, сленг, аббревиатура (фигня) هراء
    ملاحظة : الترجمة لا تطابق التعبير الإنجليزي من حيث الأسلوب أو الاستخدام بما ن الاستخدام بما ن الالاستخدام بما ن الاستخدام بما ن الاستخدام بما ن الالاستدام بما أن الالاستدام بما ن الالتلتيام بما ن الالتلتيام بما ن ستكون الترجمة الأقرب باللغة العامية. هذه الترجمة هي أقرب ما هو ممكن بالفصحى.
    Бык,
    Телец Бык
    n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д.
    (знак зодиака: Телец) الثور
    Если ваш день рождения 18 мая, вы родились под знаком Быка.
    bull [sth] ⇒ vtr переходный глагол : Глагол, принимающий прямое дополнение, например, « Say something». «Она нашла кота». (финансирование: попытка раздувания) يضارب على صعود شيء
    Трейдер пытается увеличить акции этой компании.
    bull [sb] ⇒ vtr переходный глагол : Глагол, принимающий прямой объект — например, « Say something». «Она нашла кота». (вытолкнуть) يدفع

    Англо-арабский словарь WordReference © 2020:

    يغ مركبة:
    слон-бык n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (самец слона) ر يل
    Внезапно слон-бык пронесся сквозь сорняки.
    бычий рынок n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (оптимизм на фондовом рынке) ي السوق المالي
    Вам не нужно быть финансовым гением, чтобы зарабатывать деньги на бычьем рынке.
    арена для боя быков n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (арена корриды) ميدان مصارعة الثيران
    В большинстве крупных городов Испании есть арены для боя быков.
    Бультерьер n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д. (английская порода собак) سم نوع من الكلاب
    яблочко n существительное : Относится к человеку, месту, предмету, качеству и т. Д. (центр мишени) مَرْكز الهدف
    Джон метнул дротик, который попал в яблочко.
    КПЗ,
    загон для быков
    n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д.
    США (загон для крупного рогатого скота) حظيرة بقر
    питбультерьер,
    питбуль
    n существительное : Относится к человеку, месту, вещи, качеству и т. Д.
    (английская порода собак) ( نوع من الكلاب ) بيتبول
    Питбультерьер — спортивная порода.
    возьми быка за рога v expr глагольное выражение : Фраза со специальным значением, функционирующая как глагол — например, «соединить головы», «прийти к концу». образный (смело беритесь за задачу) يعالج الأمور بشجاعة
    Мэтью собирается взять быка за рога завтра и попросить Луизу выйти за него замуж.

    تمّ العثور على ‘ bull ‘ ي هذه المداخل أيضًا:

    ي الوصف بالإنجليزية:

    .

    BULL | Произношение на английском языке

    Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5

    Великобритания

    Как произнести bull noun в британском английском

    Ваш браузер не поддерживает аудио HTML5

    нас

    Как произнести bull noun в американском английском
    ,