Литература 7 класс меркин вопросы и задания: ГДЗ по литературе 7 класс учебник Меркин

Содержание

ГДЗ Учебник по Литературе 7 класс Меркин Инновационная школа

Авторы:
Меркин Г.С.
Серия:
Инновационная школа
Издательство:
Русское слово
ГДЗ решебник Литература 7 класс Меркин Г.
С. Русское слово 2017 Часть 1, Часть 2 ФГОС с ответами онлайн бесплатно!

Ответы из решебника

Часть 1

Любите читать!

Вопросы и задания

Былинные герои

Вопросы и задания (стр. 15)
Вопросы и задания (стр.
17)

В художественном мире былины

Вопросы и задания

В художественном мире народные песни

Вопросы и задания

…И вспомнил Олег коня своего

Вопросы и задания

Повесть о Петре и Февронии Муромских»> Ермолай. Повесть о Петре и Февронии Муромских

Вопросы и задания

Классицизм

Вопросы и задания

Михаил Васильевич Ломоносов

Вопросы и задания

На день восшествия на всероссийский престол ее величества государыни императрицы Елисаветы Петровны 1747 года

Вопросы и задания

В. Ломоносова о трёх штилях»> Учение М.В. Ломоносова о трёх штилях

Вопросы и задания

В мире художественного слова М.В. Ломоносова

Гавриил Романович Державин

Вопросы и задания

В мире художественного слова Державина

Денис Иванович Фонвизин

Вопросы и задания

Поразмышляем о прочитанном

Вопросы и задания

Александр Сергеевич Пушкин

Вопросы и задания

После лицея

Вопросы и задания

Поразмышляем о прочитанном

Вопросы и задания (стр. 169-170)
Вопросы и задания (стр. 173)

В мире художественного слова А.С. Пушкина

Вопросы и задания

Песнь о вещем Олеге

Вопросы и задания

Михаил Юрьевич Лермонтов

Вопросы и задания

В мире художественного слова М.Ю. Лермонтова

Вопросы и задания

О творческой истории «Песни про… Купца Калашникова» М.

Ю. Лермонтова
Вопросы и задания

О Шинели — Н.В. Гоголя и его Акакии Акакиевиче

Вопросы и задания

В Спасском-Лутовинове

Вопросы и задания

Иван Сергеевич Тургенев. Хорь и Калиныч

Вопросы и задания

Вопросы и задания

В мире художественного слова И.С. Тургенева. И.С. Тургенев — нищий

Современники о Н.А. Некрасове

Вопросы и задания

Н.А. Некрасов — вчерашний день

Вопросы и задания

О творческой истории поэмы Н.А. Некрасова — русские женщины

Вопросы и задания

Н.А. Некрасов — железная дорога

Вопросы и задания

Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Вопросы и задания

Вопросы и задания

М.Е. Салтыков-Щедрин — Дикий помещик

Вопросы и задания

Лев Николаевич Толстой

Вопросы и задания

Вопросы и задания

Николай Семенович Лесков

Вопросы и задания

Н.С. Лесков — Левша

Вопросы и задания

Фёдор Иванович Тютчев

Вопросы и задания

Вопросы и задания

Афанасий Афанасьевич Фет

Вопросы и задания

В мире художественного слова А.А. Фета

Поэзия XIX века о России

Вопросы и задания

Антон Павлович Чехов

Вопросы и задания

Вопросы и задания

Часть 2

Иван Алексеевич Бунин

Вопросы и задания

В мире художественного слова Бунина

Вопросы и задания (стр. 6-7)
Кукушка
Вопросы и задания

Александр Иванович Куприн

Вопросы и задания

Чудесный доктор

Вопросы и задания (стр. 39-40)
Максим Горький. Автобиография
Вопросы и задания

Детство (Избранные главы)

Вопросы и задания

Старуха Изергиль (Легенда о Данко)

Вопросы и задания

В мире художественного слова Горького

Вопросы и задания

Владимир Владимирович Маяковский

Вопросы и задания

В мире художественного слова Маяковского

Сергей Александрович Есенин.

О себе (фрагмент)
Вопросы и задания

В мире художественного слова С.А. Есенина

Родные края

Вопросы и задания

«Я покинул родимый дом…»

Вопросы и задания

Вопросы и задания

Иван Сергеевич Шмелев. Русская песня

Вопросы и задания

В мире художественного слова И.С. Шмелёва

Лето Господне (фрагмент)

Вопросы и задания

Константин Георгиевич Паустовский

Николай Алексеевич Заболоцкий

Вопросы и задания

Александр Трифонович Твардовский

Вопросы и задания

Вопросы и задания

О поэме Василий Тёркин

Вопросы и задания

Лирика поэтов — участников Великой Отечественной войны

Вопросы и задания

Борис Львович Васильев

Вопросы и задания

Экспонат № 200

Вопросы и задания

Василий Макарович Шукшин

Вопросы и задания

Чудик

Вопросы и задания

Слово о малой родине (Фрагмент)

Вопросы и задания

Русские поэты XX века о России

Вопросы и задания

Уильям Шекспир

Вопросы и задания

Сонеты

Вопросы и задания

Мацуо Басе

Вопросы и задания

Хокку (Хайку)

Вопросы и задания

Роберт Бернс

Вопросы и задания

Возвращение солдата

Вопросы и задания

Джон Ячменное Зерно

Вопросы и задания

Искусство поэтического перевода (отрывки)

Вопросы и задания

Роберт Льюис Стивенсон

Вопросы и задания

Антуан де Сент-Экзюпери

Вопросы и задания

Янка Купала

Вопросы и задания (стр. 341)

Итоговые вопросы и задания

Календарно-тематическое планирование по литературе по учебнику Меркина Г. С., 7 класс – УчМет

Число

Тема урока

Количество часов

ФК ГОС

Развитие компетентности

Домашнее задание

Элементы содержания

Требования к уровню подготовки

1

Введение

1

Литература. Литературные роды. Жанр. Жанровое разнообразие.

Знать основные литературоведческие понятия. Знать литературные роды. Знать жанры литературы. Уметь различать роды и жанры. Владеть навыками выразительного чтения, пересказа, анализа произведения; составления таблиц, конспектов и плана.

сообщения

Из устного народного творчества

2

Былины

1

Эпические жанры в фольклоре. Былина – эпическая песня.

Знать понятие «устное народное творчество». Знать эпические жанры в фольклоре. Знать понятие «былина». Знать признаки и особенности былин. Уметь отличать былины от других жанров. Владеть навыками выразительного чтения, пересказа, анализа произведения; составления таблиц, конспектов и плана.

Выучить былину «Илья Муромец»

3

Русские народные песни

1

Песенные жанры в фольклоре. Обрядовая поэзия. Лирические песни. Лироэпические песни.

Знать песенные жанры в фольклоре. Знать особенности песен. Уметь видеть своеобразие поэтического языка народных песен, многозначность поэтического образа в народных песнях. Владеть навыками выразительного чтения, пересказа, анализа произведения; составления таблиц, конспектов и плана.

Выучить народную песню (на выбор)

Из древнерусской литературы

4-5

Из «Повести временных лет»

2

Наставление. Поучение. Житие. Летопись.

Знать эпические жанры и жанровые образования в древнерусской литературе. Знать особенности летописи. Владеть навыками выразительного чтения, пересказа, анализа произведения; составления таблиц, конспектов и плана

С. 45-54 прочитать

Из литературы 18 века

6-7

Оды М. В. Ломоносова

2

Ода. Тема. Мотив. Теория о «трех штилях»

Знать биографию и основные вехи творчества М. В. Ломоносова. Знать понятие «ода». Знать теорию о «трех штилях». Уметь видеть тематику поэтических произведений, особенности поэтического языка оды, поэтические образы. Владеть навыками выразительного чтения, пересказа, анализа произведения; составления таблиц, конспектов и плана

Выучить оду, с. 63-67

8

Своеобразие стихотворений Г. Р. Державина

1

Лирическое стихотворение.

Знать биографию и основные вехи творчества Г. Р. Державина. Уметь видеть своеобразие стихотворений. Владеть навыками сопоставления стихотворений. Уметь находить выразительные средства в стихотворном тексте. Владеть навыками выразительного чтения, пересказа, анализа произведения; составления таблиц, конспектов и плана

Выучить термины, с. 75-78 — конспект

9-12

Своеобразие драматургического произведения Д. И. Фонвизина «Недоросль»

4

Юмор. Сатира. Сарказм. Драма. «Говорящие» фамилии. Пьеса. Классицизм.

Знать краткие сведения о писателе. Знать понятия «юмор», «сатира», «сарказм», «драма», «пьеса», «классицизм». Уметь видеть своеобразие драматургического произведения, основной конфликт. Владеть навыками выразительного чтения, пересказа, анализа произведения; составления таблиц, конспектов и плана

Презентация;

Прочитать «Недоросль»;

Заполнить дневники чтения;

сочинение

Из литературы 19 века

13-16

В мире поэтического слова А. С. Пушкина

4

Поэма. Художественный образ. Прототип. Тропы. Дружеское послание.

Знать биографию и основные вехи творчества А. С. Пушкина. Знать тропы. Знать понятие «поэма». Знать отличия поэмы от других жанров. Владеть навыками выразительного чтения, пересказа, анализа произведения; составления таблиц, конспектов и плана

С. 131-137 пересказ;

«К Чаадаеву» выучить;

Термины выучить; с. 144-158

17-19

В мире поэтического слова М. Ю. Лермонтова

3

Жанры лирики. Лирический сюжет. Композиция. Прием контраста. Стилизация.

Знать биографию и основные вехи творчества М. Ю. Лермонтова. Знать жанры лирики. Знать художественные приемы. Знать понятие «композиция». Уметь видеть художественное богатство произведения. Уметь определять тему, композицию произведения. Уметь видеть фольклорные элементы в произведении. Владеть навыками выразительного чтения, пересказа, анализа произведения; составления таблиц, конспектов и плана

С. 160 – 164 – план;

«Родина» — выучить;

168 -184;

20-22

В мире художественного слова Н. В. Гоголя

3

Сатирическая повесть. «Говорящие» фамилии.

Знать краткие сведения о писателе. Уметь определять тему и основной конфликт произведения. Уметь видеть трагическое и комическое. Уметь видеть авторское отношение к героям и событиям. Владеть навыками выразительного чтения, пересказа, анализа произведения; составления таблиц, конспектов и плана

С. 192-231-прочитать;

Составить цитатный план;

Выписать характеристики героев, сочинение.

23-25

В мире художественного слова И. С. Тургенева

3

Портрет, характер, стихотворение в прозе.

Знать краткие сведения о писателе. Уметь определять тему и основной конфликт произведения. Знать общую характеристику книги «Записки охотника». Знать содержание рассказов. Уметь видеть многообразие и сложность характеров крестьян в изображении Тургенева. Уметь определять тематику, художественное богатство рассказов и стихотворения в прозе. Уметь видеть отношение автора к героям. Уметь составлять портретные характеристики. Владеть навыками выразительного чтения, пересказа, анализа произведения

С. 232 -238 пересказ,

238-274 — прочитать.

Заполнить таблицы.

26-29

Своеобразие поэтического мира Н. А. Некрасова.

4

Доля народная – основная тема произведений писателя. Писатель и власть. Судьба русской женщины. Диалоговая речь. Поэма.

Знать краткие сведения о поэте. Знать основные темы произведений Некрасова. Уметь определять основную проблематику произведений. Уметь видеть художественно – выразительные средства и определять их значение. Владеть навыками выразительного чтения, составления цитатного плана, тезисного плана; владеть навыками составления портретных характеристик.

Выучить записи в тетрадях;

С. 279-310 – прочитать;

Интерпретации;

Выписать художественно-выразительные средства.

30-32

Сказки М. Е. Салтыкова- Щедрина

3

Сказка, сатира, сатирический образ, сатирический персонаж и тип. Притчевый характер сказок, мораль, своеобразие художественно – выразительных средств, тропы.

Знать краткие сведения о писателе. Уметь определять своеобразие сюжетов в сказках. Уметь видеть проблематику сказок. Уметь определять приемы создания образов помещиков, уметь видеть позицию писателя. Уметь видеть художественно – выразительные средства и определять их значение. Уметь вычленять мораль в тексте. Владеть навыками выразительного чтения, различными видами пересказа. Владеть навыками рисования иллюстраций к произведениям, составления письменного отзыва.

С. 313-316 – конспект;

С. 316-334 – прочитать;

иллюстрации

33-34

В мире художественного слова Л. Н. Толстого

2

Литература и история. Рассказ. Книга рассказов. Человек и война, жизнь и смерть, героизм, подвиг, защита Отечества – основные темы рассказа.

Знать краткие сведения о писателе. Знать о Толстом как об участнике обороны Севастополя. Знать творческую историю «Севастопольских рассказов». Знать историю обороны Севастополя. Знать основные темы рассказа «Севастополь в декабре месяце». Уметь видеть авторское отношение к героям, образы защитников Севастополя. Владеть навыками выразительного чтения, анализа произведения, составления конспекта, различными видами пересказа.

С. 340-358 – прочитать; с. 359-360 – ответить на вопросы.

35-37

В мире художественного слова Н. С. Лескова

2

«Лесков – писатель будущего». Своеобразие стиля повести. Сказовый характер прозы. Сказ.

Знать краткие сведения о писателе. Знать особенности проблематики и центральную идею повести «Левша». Уметь видеть образный мир произведения. Владеть навыками выразительного чтения, анализа произведения, составления конспекта, создания интерпретаций. Владеть различными видами пересказа.

Прочитать «Левша», анализ эпизода, презентация.

38

Поэзия А. А. Фета

1

Поэзия.

Знать основные вехи творчества А. А. Фета, знать особенности творчества, стихотворение наизусть. Уметь находить тропы в стихотворении. Владеть навыками выразительного чтения стихотворений.

Стихотворение наизусть (на выбор)

39-40

В мире художественного слова А. П. Чехова

2

Юмор. Сатира.

Знать сведения из жизни писателя. Знать основные темы произведений А. П. Чехова. Владеть навыками анализа произведения.

«Хамелеон», «Смерть чиновника» прочитать;

Заполнить дневники чтения

41

Произведения русских поэтов о России

1

Патриотизм, тропы

Знать русских поэтов. Знать произведения русских поэтов о России. Уметь находить основную мысль, тропы, уметь видеть структуру стихотворений.

Выучит наизусть стихотворение о России (на выбор)

Из русской литературы 20 века

42-44

В мире художественного слова Максима Горького

3

Автобиография, легенда, романтизм

Знать значение термина «романтизм», знать основные произведения писателя. Владеть навыками выразительного чтения, анализа произведения. Владеть навыками письма сочинения по литературе.

С. 4-7 прочитать,

С. 7-11 конспект

С. 11-вопросы;

С. 12-60-прочитать, с. 61-66 прочитать с. 67-70-анализ; сочинение(на выбор)

45-46

В мире художественного слова И. А. Бунина

2

Образы-персонажи, образы животных, пейзаж, художественные средства

Знать биографию и основные вехи творчества И. А. Бунина. Знать жанры лирики. Знать художественные приемы. Знать понятие «композиция». Уметь видеть художественное богатство произведения. Уметь определять тему, композицию произведения. Уметь видеть фольклорные элементы в произведении. Владеть навыками выразительного чтения, пересказа, анализа произведения; составления таблиц, конспектов и плана

С. 71-72 пересказ, с. 73-наизусть;

С. 74-93 прочитать, с. 93-94вопросы.

47-48

В мире художественного слова А. И. Куприна

2

Анекдот, говорящие фамилии, художественная деталь

Знать краткие сведения о писателе. Знать основные темы произведений Куприна. Уметь определять основную проблематику произведений. Уметь видеть художественно – выразительные средства и определять их значение. Владеть навыками выразительного чтения, составления цитатного плана, тезисного плана; владеть навыками составления портретных характеристик.

План «Отношение Куприна к творчеству», с. 98-104;

С. 106-112 – прочитать, вопросы.

49

Поэзия В. В. Маяковского

1

Аллитерация, лесенка

Знать биографию и основные вехи творчества Маяковского. Уметь видеть своеобразие стихотворений. Владеть навыками сопоставления стихотворений. Уметь находить выразительные средства в стихотворном тексте. Владеть навыками выразительного чтения, пересказа, анализа произведения; составления таблиц, конспектов и плана

Презентация, с. 117-121, с. 122-123 — анализ

50

Поэзия С. А. Есенина

1

Образ родины

Знать биографию и основные вехи творчества С. А.Есенина. Уметь видеть своеобразие стихотворений. Владеть навыками сопоставления стихотворений. Уметь находить выразительные средства в стихотворном тексте. Владеть навыками выразительного чтения, пересказа, анализа произведения; составления таблиц, конспектов и плана

Стихотворение наизусть (на выбор), интерпретация стихотворения

51

В мире художественного слова И. С. Шмелева

1

Знать основные сведения биографии писателей. Знать основные произведения писателей. Знать темы произведений. Знать литературоведческие термины. Уметь выполнять анализ произведений, уметь находить средства художественной выразительности. Уметь определять композицию произведения. Владеть навыками сопоставления, выразительного чтения, составления таблиц, кроссвордов и пересказов.

С. 135-138, с. 138-139 — вопросы

52

В мире художественного слова М. М. Пришвина

1

С. 142-147, с. 147-148 — анализ

53

В мире художественного слова К. Г. Паустовского

1

С. 151 – 159, с. 160-162 — письменно

54

В мире художественного слова Н. А. Заболоцкого

1

Эссе, кольцевая композиция, повтор

С. 164-165 — наизусть

55-56

В мире художественного слова А. Т. Твардовского

2

поэма

Знать термин «поэма». Знать основные литературоведческие понятия. Знать литературные роды. Знать жанры литературы. Уметь различать роды и жанры. Владеть навыками выразительного чтения, пересказа, анализа произведения; составления таблиц, конспектов и плана. Уметь определять тематику, художественное богатство рассказов и стихотворений. Уметь видеть отношение автора к героям. Уметь составлять портретные характеристики. Владеть навыками выразительного чтения, пересказа, анализа произведения

С. 170 – 185, с. 185-191 – конспект; отрывок из поэмы наизусть

57

Лирика поэтов-участников ВОВ

1

Лирика, военная тематика

Знать поэтов-участников ВОВ. Знать произведения поэтов. Владеть навыками выразительного чтения.

Стихотворение наизусть, выставка поэтов-участников ВОВ

58-59

В мире художественного слова В. М. Шукшина

2

Средства художественной выразительности

Знать биографию и творческий путь В. М. Шукшина. Знать основные произведения В. М. Шукшина. Владеть навыками письма сочинения-размышления. Владеть навыками выразительного чтения, чтения по ролям.

С. 227-231 пересказ.

232-248 прочитать, сочинение (темы-на с. 249)

60-61

Русские поэты 20 века о России

2

Поэзия

Знать биографию и основные вехи творчества поэтов 20 века. Уметь видеть своеобразие стихотворений. Владеть навыками сопоставления стихотворений. Уметь находить выразительные средства в стихотворном тексте. Владеть навыками выразительного чтения, пересказа, анализа произведения; составления таблиц, конспектов и плана

С. 250-255, стихотворение наизусть (на выбор), анализ стихотворения письменно, с. 255-вопросы.

Из зарубежной литературы

62-63

Сонеты Уильяма Шекспира

2

Сонет

Знать определение термина «сонет». Знать строение сонетов. Знать особенности творчества У. Шекспира, основные его произведения. Владеть навыками анализа сонетов. Уметь находить выразительные средства в стихотворном тексте. Владеть навыками выразительного чтения, пересказа, анализа произведения; составления таблиц, конспектов и плана

С. 257-259 конспект, 259-261-прочитать. Сонет (на выбор) наизусть.

С. 261 – вопросы.

64

В мире поэтического слова Р. Бернса

1

Средства художественной выразительности

Знать биографию и основные вехи творчества Р. Бернса. Уметь видеть своеобразие стихотворений. Владеть навыками сопоставления стихотворений. Уметь находить выразительные средства в стихотворном тексте. Владеть навыками выразительного чтения, пересказа, анализа произведения; составления таблиц, конспектов и плана

С. 263-264, с. 265-270. Анализ стихотворения письменно.

65

В мире художественного слова Р. Л. Стивенсона

1

Приключенческая литература

Знать особенности жанра приключенческой литературы.

С. 271, с. 272-289 прочитать. Заполнить дневники чтения.

66

Хокку японского поэта Мацуо Басё

1

хокку

Знать понятие «хокку». Знать особенности хокку. Уметь анализировать хокку и понимать их смысл. Уметь видеть средства художественной выразительности и объяснять их роль в поэтическом тексте. Владеть навыками выразительного чтения

С. 291-301-пересказ, работа по группам. Выучить хокку (на выбор) наизусть.

Сочинить хокку самостоятельно.

67

В мире художественного слова Антуана де Сент — Экзюпери

1

фантастика

Знать биографию и особенности творчества Антуана де Сент – Экзюпери. Уметь определять основную проблематику произведений. Уметь видеть художественно – выразительные средства и определять их значение. Владеть навыками выразительного чтения, составления цитатного плана, тезисного плана; владеть навыками составления портретных характеристик

С. 303-304, с. 322.

С. 322-вопросы

68

В мире художественного слова белорусского поэта Янки Купалы

1

Поэзия, стихотворный размер

Знать биографию и основные вехи творчества поэта. Знать особенности белорусской литературы. Уметь видеть своеобразие стихотворений. Владеть навыками сопоставления стихотворений. Уметь находить выразительные средства в стихотворном тексте. Владеть навыками выразительного чтения, пересказа, анализа произведения; составления таблиц, конспектов и плана

С. 323-325 – конспект.

С. 327-331 – выразительное чтение.

69

Повторение.

1

С. 334-340 – выучить литературоведческие термины, презентация, заполнить дневники чтения.

70

Заключительный урок.

1

Взять книги для чтения в летний период.

ГДЗ По Литературе Седьмого Класса Меркин – Telegraph


>>> ПОДРОБНЕЕ ЖМИТЕ ЗДЕСЬ <<<

ГДЗ По Литературе Седьмого Класса Меркин

ГДЗ : готовые ответы по литературе за 7 класс, решебник Соловьева Ф . Е ., Инновационная школа, часть 1, 2 онлайн решения на GDZ .RU .
ГДЗ решебник учебник «Литература . 7 класс .  7 класс . ФГОС» Г . С . Меркина . Издательство «Русское слово» .  Развитие культуры, устной и письменной речи является одной из основных задач курса литературы в седьмом классе . 

ГДЗ готовые домашние задания учебника по литературе 7 класс Меркин 1 и 2 части ФГОС от Путина . Решебник (ответы на вопросы и задания) учебников и рабочих тетрадей необходим для проверки . .
Решебник (ГДЗ ) по Литературе за 7 (седьмой ) класс авторы: Меркин издательство Русское слово, 2019 год, часть 1, 2 .  Автор: Г .С . Меркин . Издательство: Русское слово 2019 год . Тип: Учебник, Инновационная школа . 

Убедись в правильности решения задачи вместе с ГДЗ по Литературе за 7 класс Г .С . Меркин часть 1, 2 . Ответы сделаны к книге 2019 года от Русское слово ФГОС .  автор: Г .С . Меркин . Издательство: Русское слово 2019 год . 

Литература 7 класс . Учебник . Меркин . 1, 2 . Инновационная школа . Русское слово . В седьмом классе школьники знакомятся с различного рода произведениями фольклора, русских и зарубежных писателей начиная с древних времен и заканчивая ХХ столетием . 

Автор: Г .С . Меркин . Онлайн решебник по Литературе для 7 класса Г .С . Меркин , гдз и ответы к домашнему заданию . ГДЗ к рабочей тетради по литературе за 7 класс Ф .Е . Соловьёва можно скачать здесь . 

ГДЗ (решебники) — подробные готовые домашние задания Литература за 7 класс Меркин .  GDZBOT .COM предлагает вашему вниманию решебник для учебного пособия Учебник Литература 7 класc авторов Меркин издательства «Русское слово» . 

Автор: Г .С . Меркин . Издательство: Русское слово (Инновационная школа) . Заходите, не пожалеете!  Очень удобный интерфейс с решениями . ГДЗ к рабочей тетради по литературе за 7 класс Ф .Е . Соловьёва можно посмотреть здесь . 

Аннотация к книге «Литература . 7 класс . Учебник . В 2-х частях .  Учебник соответствует программе по литературе для 5-9 классов (автор-составитель Г . С . Меркин ) . Он знакомит школьников с фольклором, произведениями русской и зарубежной литературы от древности . . 

Автор: Г .С . Меркин . Выполнения заданий за 7 класс по Литературе Г .С . Меркин часть 1, 2, от издательства: Русское слово 2019 ФГОС , не простое занятие, поэтому ГДЗ поможем Вам сверить ответы к заданиям . 

Подробный решебник (ГДЗ ) по Литературе за 7 (седьмой ) класс — готовый ответ часть 1 (страница) — 397 . Авторы учебника: Меркин . Издательство: Русское слово 2019 . 

ГДЗ → 7 -ой класс → Литература → Г .С .Меркин .  Часть 1 . Литература 7 -ой класс → . 

Выберите нужную страницу с уроками, заданиями (задачами) и упражнениями из учебника по литературе за 7 класс — Меркин часть 1 . Онлайн книгу удобно  На сайте можно читать, смотреть онлайн и скачать учебники и рабочие тетради по всем предметам за любой класс . 

Литература дает вам колоссальный, обширнейший и глубочайший опыт жизни . Она делает человека интеллигентным . развивает в нем не только чувство красоты, но и понимание . понимание жизни, всех ее сложностей, служит вам проводником в другие эпохи и к другим . . 

ГДЗ : готовые ответы по литературе за 7 класс, решебник Соловьева Ф .Е ., Инновационная школа, часть 1, 2 онлайн решения на GDZ .RU .
ГДЗ решебник учебник «Литература . 7 класс .  7 класс . ФГОС» Г . С . Меркина . Издательство «Русское слово» .  Развитие культуры, устной и письменной речи является одной из основных задач курса литературы в седьмом классе . 

ГДЗ готовые домашние задания учебника по литературе 7 класс Меркин 1 и 2 части ФГОС от Путина . Решебник (ответы на вопросы и задания) учебников и рабочих тетрадей необходим для проверки . .
Решебник (ГДЗ ) по Литературе за 7 (седьмой ) класс авторы: Меркин издательство Русское слово, 2019 год, часть 1, 2 .  Автор: Г .С . Меркин . Издательство: Русское слово 2019 год . Тип: Учебник, Инновационная школа . 

Убедись в правильности решения задачи вместе с ГДЗ по Литературе за 7 класс Г .С . Меркин часть 1, 2 . Ответы сделаны к книге 2019 года от Русское слово ФГОС .   автор: Г .С . Меркин . Издательство: Русское слово 2019 год . 

Литература 7 класс . Учебник . Меркин . 1, 2 . Инновационная школа . Русское слово . В седьмом классе школьники знакомятся с различного рода произведениями фольклора, русских и зарубежных писателей начиная с древних времен и заканчивая ХХ столетием . 

Автор: Г .С . Меркин . Онлайн решебник по Литературе для 7 класса Г .С . Меркин , гдз и ответы к домашнему заданию . ГДЗ к рабочей тетради по литературе за 7 класс Ф .Е . Соловьёва можно скачать здесь . 

ГДЗ (решебники) — подробные готовые домашние задания Литература за 7 класс Меркин .  GDZBOT .COM предлагает вашему вниманию решебник для учебного пособия Учебник Литература 7 класc авторов Меркин издательства «Русское слово» . 

Автор: Г .С . Меркин . Издательство: Русское слово (Инновационная школа) . Заходите, не пожалеете!  Очень удобный интерфейс с решениями . ГДЗ к рабочей тетради по литературе за 7 класс Ф .Е . Соловьёва можно посмотреть здесь .  

Аннотация к книге «Литература . 7 класс . Учебник . В 2-х частях .  Учебник соответствует программе по литературе для 5-9 классов (автор-составитель Г .С . Меркин ) . Он знакомит школьников с фольклором, произведениями русской и зарубежной литературы от древности . . 

Автор: Г .С . Меркин . Выполнения заданий за 7 класс по Литературе Г .С . Меркин часть 1, 2, от издательства: Русское слово 2019 ФГОС , не простое занятие, поэтому ГДЗ поможем Вам сверить ответы к заданиям . 

Подробный решебник (ГДЗ ) по Литературе за 7 (седьмой ) класс — готовый ответ часть 1 (страница) — 397 . Авторы учебника: Меркин . Издательство: Русское слово 2019 . 

ГДЗ → 7 -ой класс → Литература → Г .С .Меркин .  Часть 1 . Литература 7 -ой класс → . 

Выберите нужную страницу с уроками, заданиями (задачами) и упражнениями из учебника по литературе за 7 класс — Меркин часть 1 . Онлайн книгу удобно  На сайте можно читать, смотреть онлайн и скачать учебники и рабочие тетради по всем предметам за любой класс .  

Литература дает вам колоссальный, обширнейший и глубочайший опыт жизни . Она делает человека интеллигентным . развивает в нем не только чувство красоты, но и понимание . понимание жизни, всех ее сложностей, служит вам проводником в другие эпохи и к другим . . 

Математика 1 Класс ГДЗ Стр 95
ГДЗ Проверочные 2 Класс Волкова
ГДЗ Дидактические Материалы Зив
ГДЗ Русский 2 Перспектива 1 Часть
Решебник По Егэ Математика
Тематический Контроль 2 Класс Русский ГДЗ
ГДЗ По Русскому Языку 8 Класс Бухаров
ГДЗ По Английскому Быковой
ГДЗ По Математике 6 Минаева
ГДЗ Немецкий 5 Аверин Рабочая Тетрадь
ГДЗ Русский Язык Первый
Решебник По Испанскому Языку 5 Класс
Рамзаева 3 Класс 1 Часть Решебник
Решебник По Русскому 4 Планета Знаний
ГДЗ По Математике 10 Класс Колягин Алимов
ГДЗ По Химии 8 Класс Габриелян 2020
ГДЗ Английский 6 Форвард Рабочая Тетрадь
ГДЗ Домашняя Контрольная Работа
ГДЗ По Русскому 6 Рыбченкова 2
ГДЗ Английский 10 Класс Биболетова Рабочая
ГДЗ По Английскому 6 Класс Стр
ГДЗ По Математике Страница 109
ГДЗ 5 Кузовлев Рабочая Тетрадь
ГДЗ Мерзляк Учебник Шестого Класса
ГДЗ Путина Виленкин 5
ГДЗ По Французскому 6 Класс Синяя Птица
ГДЗ Упр 4 Класс
ГДЗ По Геометрии 8 Класс Атанасян 365
Решебник По Русскому Языку 3 4 Класс
ГДЗ По Русс Языку 4 Класс
Рыбченкова Александрова Русский Язык 6 Класс ГДЗ
ГДЗ По Физике 9 Класс Рабочая Тетрадь
6 Английский Автор Афанасьева ГДЗ
ГДЗ Страница 133
ГДЗ По Геометрии 7 Погорелов Учебник
Решебник По Английскому 5 Класс Биболетова
Петерсон Пятый Класс ГДЗ
ГДЗ По Русскому Языку Герасименко 10
География 8 Класс ГДЗ Ответы На Вопросы
ГДЗ По Английскому Языку 8 Класс Рабочая
ГДЗ Петерсон 9 Класс
ГДЗ По Алгебре 11 Класс Мордкович Углубленный
Решебник Алгебра 7 2020
Атанасян Бутузов ГДЗ 7 9
Контрольная По Математике Номер 6 ГДЗ
ГДЗ По Алгебре 100 11 Класс Мордкович
Решебник Кузнецова Бунимович
ГДЗ По Алгебре 11 Задачник
Ладыженская Русский Язык 6 Класс Учебник Решебник
Зубарева Мордкович 6 Класс ГДЗ

ГДЗ Мерзляк Полонский 8

ГДЗ Алгебра 8 Углубленный

Ткаченко 1 Часть ГДЗ

ГДЗ По Физике 9 Класс Стр 9

Гдз По Материалу 5 Класс Математика


НАДЕЖНО ЗАКРЫТЬ СУМКУ ПАМЯТИ

Конечно, не все, кто отправился во Вьетнам, стали зомби — некоторым удалось сохранить чувство личности в разгар войны. Некоторым даже удалось сохранить чувство юмора, они находили забаву в том, чтобы поднимать шум или бросать гаечные ключи в военную технику (поднимая Джими Хендрикса, если визг шестеренок становился слишком громким). Входит Дэвид Беккер, другой центральный персонаж в «Зомби Джамбори», призывник, охваченный мятежом, который служит идеальным фоном для пассивного, серьезно настроенного Хайзера.Источник большей части словесной энергии романа и юношеского юмора, Беккер — дерзкий утверждающий жизнь, самый веселый шутник с тех пор, как Макмерфи Кена Кизи доставил сестре Рэтчед столько головной боли в зомби-палате другой эпохи в «Пролетая над гнездом кукушки». По-разному Беккер и Хайзер реагируют на свой опыт, придавая роману драматическое напряжение.

Траектория «Зомби Джамбори» знакома. Книга начинается с начальной подготовки (Форт-Беннинг, Джорджия, 1970 г.) и знакомит с обычным набором крутых сержантов-инструкторов и эксцентричных новобранцев, стремящихся скрыть свой растущий страх перед тем, что их ждет, за шутливыми разговорами и розыгрышами. Затем сцена переходит к самой войне, которая действительно адская, хотя и по-разному для Хейзера и Беккера, которым были даны разные задания (Беккер поднимает воздушные шары, получая информацию о погоде, в относительной безопасности; пехотинец Хейзер оказывается обвиняемым). убийства и мятежа, когда в результате кошмарной стычки погибает лейтенант). Затем мы видим, как двое возвращаются домой, Хайзер медленно исчезает в стране зомби, а Беккер обнаруживает, что правильное сочетание мескаля, сексуальных женщин и пустынного участка залитого лунным светом пляжа может творить чудеса, реанимируя мужчину.Г-Н. МЕРКИН, который служил журналистом в армии США с 1969 по 1971 год и является автором одного из предыдущих романов «Книга мертвых Южной Флориды», хочет, чтобы его читатели сочувствовали сложной, хрупкой, озадаченной реакции Хейзера на то, что он противостоит; но ясно, что мы должны восхищаться и даже приветствовать позицию Беккера как (по словам романиста Тома Роббинса) «метафизического преступника». Ключ к этой позиции прост: остаться в живых, остаться человеком, никогда не соглашаться, избегать ошеломляющая контузия (очевидная у Хейзера), вызванная тем, что вы внезапно оказываетесь добровольным винтиком в чудовищно бесчеловечной системе.Беккер настаивает на том, что необходимо использовать «древние средства» — секс, наркотики, музыку, — которые всегда утешали угнетенных; прежде всего, он хочет убедиться, что никогда не привыкнет к своему положению и не примет его.

Центральные темы «Зомби Джамбори» знакомы: опасность стать «простым флагом»; необходимость отстаивать человеческие ценности перед лицом приверженности бескровным абстракциям и готовность общества игнорировать моральные последствия своих коллективных действий — в частности, то, как этот отказ противостоять нашим действиям превратил некоторых наших граждан в призрачные призраки.И хотя борьба Беккера за сохранение своего основного «маленького вала свободы» представлена ​​в контексте вьетнамского конфликта, очевидно, что это борьба, которую мы все разделяем. темы, превращая их в события и прозу — особенно бензедриновый прилив голоса Беккера — который пугает, злит, развлекает, провоцирует. В «Зомби Джамбори» много грубости и юношеского юмора, но в равной степени морального убеждения и возмущения.Это что-то вроде примитивного, пронзительного артистизма песни Нила Янга, в котором мало удачной техники и абстрактного анализа, но много искренних эмоций и понимания того, что важно. Как говорится, это достаточно близко к рок-н-роллу.

Границы | Приобретение синтаксической изменчивости: создание Wh-вопросов у детей и взрослых, говорящих на акане

Введение

Одним из важнейших компонентов когнитивного и социального развития ребенка является овладение родным языком (языками).Овладение языком — сложное явление, и его исследования представляют большой теоретический интерес для лингвистов и психологов, занимающихся вопросами развития, а также для применения в диагностике и лечении логопедами. В этой статье рассматривается конкретный аспект овладения синтаксисом, то есть овладение wh -вопросами, путем применения кросс-лингвистического подхода к изучению детьми акан — малоизученного африканского языка. К настоящему времени усвоение детьми wh -вопросов и вопросов да/нет изучалось на многих языках, таких как английский (Brown, 1968; Tyack and Ingram, 1977; Capdevila i Batet, 1993; Stromswold, 1995; Valian and Casey). , 2003; Pozzan and Valian, 2017), французском (Strik, 2012) и немецком (Wimmer et al., 2017). Межъязыковые исследования в этой области особенно показательны, поскольку языки обнаруживают некоторую изменчивость в структурных свойствах wh -вопросов, однако эта изменчивость, по-видимому, ограничивается достаточно сильными структурными условиями. Таким образом, овладение wh -вопросами обеспечивает прекрасное окно во взаимодействие лингвистической структуры, знакомство со специфическими для языка свойствами и общими когнитивными механизмами при овладении центральной структурой языка (De Villiers, 1995).До сих пор исследования усвоения wh -вопросов были сосредоточены на порядке заучивания различных wh -слов или фраз и частоте их использования детьми разного возраста (см. (Smith, 1933; Klima and Bellugi, 1966). ; Tyack and Ingram, 1977; Gazdar, 1981; Bloom et al., 1982; Hanna and Wilhelm, 1992; Stromswold, 1995; Thornton, 1995). Однако настоящее исследование посвящено изучению структурных аспектов формирования вопросов.

Структурная вариация в формировании Wh-вопросов

Языки мира различаются во многих отношениях, включая их фонологию, морфологию и синтаксис.С синтаксической точки зрения языки могут различаться по заголовку, размещению wh -слов в wh -вопросах или присвоению падежей, среди прочего. В данном исследовании в центре внимания находятся различия между языками с точки зрения размещения wh -слов или wh -фраз при формировании wh -вопросов. В этой области можно выделить две группы языков: 1) языки, требующие переноса wh -слова на левую периферию предложения ( ex-situ языков) и 2) языки, в которых wh -слова остаются в своем базовом сгенерированном положении ( in-situ языков).

В некоторых языках размещение wh -слова в левой части предложения является обязательным. Примером такого языка является английский (см. 1а). Хотя wh -word является нормой в английских вопросах wh , бывают случаи, когда wh -word появляется не в начальной позиции. Однако этот вариант возможен только в прагматически сильно ограниченных функциях, например, в эхо-вопросах, таких как (1b), которые сигнализируют о некотором удивлении или непонимании предыдущего высказывания говорящим.

(1) а. Какой номер купила Нэнси?

б. Нэнси купила что?

Напротив, wh -слова обязательно находятся в своем каноническом положении и не подвергаются никакому движению в так называемых in-situ языках. Многие языки с большим количеством носителей классифицируются как местных языков, например, японский, мандарин и кантонский диалект. В (2) из ​​китайского языка wh -слово shénme «что» генерируется в основе и остается в этой позиции без какого-либо явного движения.

(2) Húfēi mǎi-le shénme ? (Bayer and Cheng, 2015, стр. 2)

Hufei buy-PERF what

‘Что купил Hufei?’

Однако wh -слово также может стоять в начале предложения на китайском языке: это может происходить в конструкциях с расщеплением и других тематических предложениях (подробнее см. Cheung, 2008; Cheung, 2014), но не обязательно, поскольку in-situ wh -размещение возможно в тех же конструкциях.

Помимо этих классических ex-situ или in-situ языков, существуют также языки с большей и менее ограниченной контекстуально изменчивостью в размещении wh -слов при формировании wh -вопросов.Примерами таких языков являются французский и акан. Во французском языке есть как in-situ , так и ex-situ wh -вопросы с движением глагола или без него. Эта возможность предлагает говорящим ряд альтернатив при формировании wh -вопросов (Zuckerman and Hulk 2001; Hamann, 2006; Jakubowicz, 2011; Prevost et al. , 2014): а) wh -слово может оставаться в основе сгенерированная позиция (см. 3а), б) wh -слово может быть перемещено в начало вопроса в позицию спецификатора фразы-комплементатора (т. wh -слово и глагол/вспомогательный глагол могут быть перемещены в позицию перед подлежащим (инверсия; см. 3c) или d) wh -слово может быть перемещено в Spec CP, в то время как вспомогательный глагол или глагол остаются в пост -позиция субъекта (см. 3b) без какой-либо инверсии (см. Zuckerman and Hulk, 2001) и ссылки там для подробного анализа французского языка).

(3) а. Tu as fait ça комментарий ?

Вы сделали это как

‘Как вы это сделали?’

b. Комментарий tu as fait ça?

Как вы это сделали

‘Как вы это сделали?’

c. Комментарий as-tu fait ça?

Как вы это сделали?

«Как вы это сделали?»143) у детей. Наличие этой изменчивости во входных данных ребенка позволяет нам проверить конкретные вопросы о траектории усвоения детьми wh -вопросов, то есть отражает ли этот порядок частоту альтернатив, когда дети находят их во входных данных, или же они выполняют структурные действия. играют роль свойства, не зависящие от частоты ввода, и используют ли дети структуры, не соответствующие взрослой грамматике (например, частичное движение и wh -копирование)? До сих пор такие исследовательские вопросы в основном изучались на данных франкоязычных детей (Hamann, 2000; Zuckerman, 2001; Zuckerman and Hulk, 2001; Plunkett, 2004; Hamann, 2006; Jakubowicz, 2011, и ссылки в них).

В большинстве этих исследований сообщается, что франкоговорящие дети изначально предпочитают использовать вопросы wh in-situ, в то время как вопросы wh -ex-situ практически отсутствуют в их высказываниях (Crisma, 1992; Hamann, 2000; Hamann). , 2006, и ссылки в нем). Эти результаты получены как при анализе спонтанной речи (Crisma, 1992; Hulk, 1996; Hamann, 2000), так и при экспериментальных исследованиях (Zuckerman and Hulk, 2001; Hamann, 2006). Например, Zuckerman and Hulk (2001) в ходе экспериментального исследования обнаружили, что дети в возрасте от 4 до 5 лет использовали больше in-situ wh -вопросов, чем взрослые, особенно в споре по сравнению с дополнительными вопросами. Кроме того, дети избегали использования инверсии подлежащее-глагол, хотя этот тип вопросов часто задавали взрослые, участвовавшие в том же исследовании. Было обнаружено, что дети с нарушениями развития речи отдают большее предпочтение вопросам wh in-situ, чем обычно развивающиеся дети в широком возрастном диапазоне до 9 лет (Hamann, 2006).

В целом, in-situ wh -вопросы считаются менее сложными, и предполагается, что их обработка менее затратна, чем обработка ex-situ wh -вопросов.Первоначальное предпочтение детьми структуры in situ было связано с их менее развитой рабочей памятью (Prévost et al., 2014). Отчеты, приписывающие роль лингвистической теории, предполагают, что сложность структуры вопроса особенно связана с задействованными операциями движения. Это предположение было развито в гипотезе деривационной сложности, предложенной Якубовичем (2004), Якубовичем (2005).

Гипотеза деривационной сложности

Овладение языком детьми ограничено их ограниченным объемом рабочей памяти (Bloom, 1990) и трудностями обработки, возникающими в результате вычислительных и деривационных сложностей. Основываясь на предположении, что развитие речи у детей ограничено экономическими соображениями (Chomsky, 1995), Якубович (2004) предложил гипотезу деривационной сложности (DCH). DCH утверждает, что во время языкового развития как у типично развивающихся детей, так и у детей с атипичным языковым развитием «менее сложные деривации вводятся конвергентно, то есть правильно пишутся или произносятся перед более сложными» (Якубович и Стрик, 2008, стр. 106). ). В этой связи сложность определяется как мера Метрики деривационной сложности (DCM, см. 4) на основе понятия операций внутреннего и внешнего слияния, отраженного в следующих пунктах:

(4) Метрика деривационной сложности (Jakubowicz , 2005)

а.Слияние α i n раз приводит к менее сложному выводу, чем слияние α i ( n+1 ) раз.

б. Внутреннее слияние α приводит к менее сложному выводу, чем внутреннее слияние α+β .

Внутреннее слияние приводит к структуре, в которой элемент перемещается из одной позиции в предложении в другую в пределах одной и той же синтаксической конструкции (см. Chomsky, 2001; Citko, 2005).С другой стороны, внешнее слияние объединяет два разных элемента в одну структуру. Этот тип слияния эквивалентен понятию базовой генерации, когда элементы появляются в их исходном или каноническом положении.

Что касается овладения языком и развития wh -вопросов, DCM делает следующие заявления: дети чувствительны к тому, сколько раз wh -слово должно сливаться во время вывода, чтобы удовлетворить вычислительные требования.Кроме того, учащийся чувствителен к количеству составляющих, которые могут подвергнуться внутреннему слиянию при получении wh -вопроса (см. Якубович и Стрик, 2008; Якубович, 2011). Это говорит о том, что wh -вопросы, которые не подвергаются внутреннему слиянию элемента wh или имеют только меньшее количество внутренних слияний, будут использоваться раньше во время овладения языком, чем вопросы с большим количеством внутренних слияний (Якубович и Стрик, 2008). Таким образом, использование in-situ wh -вопросов и вопросов без движения глагола должно предшествовать использованию других структур в детском языке. DCH применяется к текущему исследованию, потому что он делает конкретные прогнозы для траектории развития детей, изучающих акан.

Язык акан и типология Wh-вопросов

Это исследование вносит вклад в исследование развития wh -вопросов у детей с новыми данными из акан, который является недостаточно изученным языком с точки зрения усвоения языка. На Акан интересно посмотреть, поскольку он также имеет значительную факультативность при формировании вопросов wh , поскольку вопросы in-situ и ex-situ используются без каких-либо известных очевидных ограничений на контекстуальную уместность одной структуры. или другое.

Акан — это язык ква нигеро-конголезской группы языков. Это тоновый язык с лексическими и грамматическими тонами. Канонический порядок слов в акане — SVO (см. 5).

(5) Papa no soma-a Abɔfra no

Man DEF send-PST child DEF

‘Человек послал ребенка’

его сгенерированная база in-situ позиция (6a) или в начале предложения в позиции Spec CP (6b).

(6) а. Maame no di-i deεn

Woman DEF eat-PST what

‘Что ела женщина?’

b. Deεn na Maame no di-iε

what FOC woman DEF eat-PST

«Что ела женщина?» отличается от структуры на месте . Во-первых, это обязательная вставка клитической морфемы na (Marfo, Bodomo, 2005), которую часто называют маркером фокуса (см. Boadi, 1974; Saah, 1988; Saah, 1995; Boadi, 2005; Saah, 2010).Эта морфема всегда встречается после wh -word в ex-situ вопросов. Во-вторых, использование резумптивного местоимения (RP) может быть обязательным. RP заменяет перемещенную именную группу в ее базовой позиции, и она индексируется вместе с предшествующей (Saah, 1995; Boadi, 2005; Saah, 2010). RP является обязательным в ex-situ who -вопросах (см. пример 7b). В литературе по Акану (например, Saah, 1995) утверждалось, что RP также присутствует в ex-situ -вопросах (см. пример 8), но в данном случае он реализуется скрытно (т. е. фонетически не произносится).Таким образом, на участках добычи в Акане нет пробелов (Saah, 1988; Saah, 1995; Saah, 2010). Реализация RP как скрытой или явной определяется статусом одушевленности антецедента. RP скрыто реализуется, когда его антецедент [неодушевленный], и явно реализуется, когда антецедент [+ одушевленный] (Saah, 1995; Saah, 2010).

(7)  а. Maame no bɔ-ɔ Hwan

Женщина DEF ударил-PST who

«Кого ударила женщина?»

b. Hwan na maame no bɔ-ɔ no 1

who FOC женщина DEF hit-PST RP

‘Кого ударила женщина?’

(8)  a.Maame no noa-a deεn

Woman DEF cook-PST what

‘Что приготовила женщина?’

b. Deεn na maame no noa-ae Ø

What FOC женщина DEF cook-PST RP

«Что приготовила женщина?» в Акане. Первый анализ предполагает, что элемент wh перемещается из своего базового положения в спецификацию CP матричного предложения. Основываясь на этом анализе, DCM прогнозирует, что структура ex-situ будет более сложной, чем структура in-situ , поскольку структура ex-situ включает внутреннее слияние, в то время как структура in-situ просто включает внешнее слияние. Второй анализ мотивирован наличием RP в ex-situ wh -вопросах. В относительных предложениях наличие RP было описано как результат отсутствия движения (Demirdache 1991; Shlonsky, 1992; Alexopoulou, 2006).Соответственно, ex-situ wh -вопросов с RP в акане можно считать не связанными с движением (Saah, 1995). Основываясь на этом втором анализе, DCM не прогнозирует различий в сложности между структурой ex-situ wh -questions с RP и in-situ wh -questions.

Однако, следуя Boadi (2005) и Lartey (2016, 2019), мы принимаем теоретическое предположение о том, что wh -слово перемещается из позиции, порожденной основанием, в левую периферию предложения в Akan ex-situ. wh -вопросы.Это мотивировано тем, что клитическая морфема na обязательно следует за фронтальным wh -словом в ex-situ вопросов (Marfo and Bodomo, 2005). Самое главное, как отмечают Марфо и Бодомо (2005), эта обязательная клитическая морфема также встречается в других структурах, которые обычно предполагают движение, например, в начальных конструкциях focus. После этого анализа мы предполагаем, что вопросов ex-situ вопросов Akan структурно более сложны, чем вопросов in-situ, в соответствии с первым анализом, представленным выше.

Настоящее исследование

Основываясь на утверждениях DCM, наше предположение для wh -вопросов в Акане состоит в том, что in-situ и ex-situ структуры имеют разные уровни сложности. Структура in-situ wh подвергается внешнему слиянию только в VP как дополнение глагола и, таким образом, считается наименее сложным производным. Напротив, ex-situ wh -структура подвергается двум операциям слияния: во-первых, внутреннему слиянию путем перемещения фразы wh в позицию Spec CP, а во-вторых, внешнему слиянию путем вставки клитической морфемы. который является обязательным всякий раз, когда wh -word перемещается в Spec CP.Поэтому, основываясь на DCH, мы ожидаем, что in-situ wh вопросов будут иметь преимущество в развитии по сравнению с ex-situ вопросов у детей, обучающихся акан. Однако согласно альтернативному анализу предполагается, что ex-situ wh -вопросы с RP в акан не связаны с движением (Saah, 1995). Этот анализ не предсказывает более высокой структурной сложности для ex-situ по сравнению с in-situ wh -questions и, следовательно, никаких преимуществ развития для последнего.

Мы проверили эти предсказания в двух экспериментах. Первая представляла собой производственное задание, в котором детям предлагалось задавать вопросы о конкретных объектах, изображенных на картинке. Второе задание представляло собой задание на выявленное подражание, в котором задача участников состояла в том, чтобы повторить либо грамматические, либо неграмматические вопросы, заданные экспериментатором. Вопросы, которые необходимо составить, включали аргументы ( что и кто возразительные вопросы) и дополнительные вопросы ( где ), поскольку предыдущие исследования показали различия в усвоении детьми аргументов и дополнительных вопросов (Zuckerman and Hulk 2001; Lassotta et al., 2016). Кроме того, сравнение эффективности ответов на вопросов «что-» и вопросов «кто-» будет особенно показательным в отношении двух альтернативных лингвистических анализов, поскольку DCM не предскажет каких-либо различий между этими двумя типами вопросов, в то время как альтернативный анализ может из-за явное присутствие RP в кто — но не в что -вопросы. Как упоминалось выше, обе структуры вопросов in-situ и ex-situ обычно используются взрослыми, говорящими на акан, без каких-либо контекстуальных ограничений, так что дети, вероятно, регулярно получают информацию от обеих этих структур.Поскольку предпочтения взрослых в отношении одного из типов вопросов до сих пор не исследовались, в экспериментах также тестировались взрослые, говорящие на языке акан. Таким образом, настоящее исследование не только дополняет наши знания о приобретении факультативности в wh -вопросах, но также дает информацию об использовании различных структур вопросов у взрослых, говорящих на акане.

Исследование 1: Задание на выявление вопросов

Методы

Участники

В этом исследовании приняли участие 44 ребенка, говорящих на аканском языке, и 22 взрослых носителя языка акан (диапазон: 24–48 лет): двадцать один 4-летний старые (М = 4.4 года; SD = 3,30; диапазон: 4; 0–4; 11) и двадцать три 5-летних (M = 5,3 года; SD = 3,64; диапазон: 5; 0–5; 11). Все дети были набраны из двух разных детских садов и начальных школ Ганы. Устные отчеты родителей и учителей показали, что ни у одного из детей не было проблем со слухом, артикуляции или каких-либо других признаков атипичного развития. Учителя и родители дали письменное информированное согласие на участие их учеников и детей в эксперименте. Ни один ребенок не был протестирован без полного одобрения учителя или родителя. Группа взрослых состояла из родителей либо детей, участвовавших в исследовании, либо детей, посещавших ту же школу, но не включенных в исследование, поскольку они не соответствовали возрастному диапазону. Кроме того, в нем приняли участие учителя детских школ. Директор каждой школы информировал родителей о нашем исследовании, и если они соглашались принять участие в исследовании, мы связывались с ними, чтобы договориться о встрече. Около 20% взрослых участников были одноязычными говорящими на акане. Остальные были билингвами английский-акан и мультилингвами английский-акан-эве.Эти участники обычно говорят в своей повседневной жизни на акане, который является доминирующим языком региона и сообщества, где мы проводили наше исследование. Одноязычные носители редко встречаются в Гане, которая является многоязычной страной с более чем пятидесятью разговорными языками (Bodomo et al., 2009; Boll-Avetisyan et al., 2020).

Стимулы

Картинки использовались в качестве визуальных стимулов, чтобы вызвать вопросы, которые включали три различных wh -местоимения: hwan/hena ‘кто’, ( ε ) deεn ‘что’, и ( ε ) hen/henfa ‘где’. Вопросы что- и кто- были объектными вопросами. В этой задаче на выявление использовались 45 картинок с соответствующими предложениями (подсказками; см. примеры 9–11). Следуя парадигме, предложенной Крейном и Торнтоном (1998), подсказки предназначались для того, чтобы вызвать у участников конкретные вопросы, которые они должны были задать второму экспериментатору, присутствовавшему во время эксперимента, по имени Кваме. Каждое из трех вопросительных местоимений тестировалось с 15 картинками и соответствующими подсказками.

(9) Bisa Kwame baabi a ɔkra no εhyε

Спросите Kwame местонахождение кота DEF be.locate

‘Спросите Kwame о местонахождении кота’

(10) Bisa Kwaame adees a papa no re-pia

Спросите Кваме о том, что мужчина DEF PROG-push

‘Спросите Кваме о предмете, который толкает мужчина’

(11) Bisa Kwaame de maame no re-dware no

Спросите Kwame у женщины DEF PROG- Bath RP

‘Спросите Кваме о человеке, которого купает женщина.

Ни одна из словесных подсказок не включала wh -word. Картинки, используемые для выявления и вопросов, показывали по крайней мере одну одушевленную сущность (Агента), вовлеченную в какую-либо деятельность с объектом (например, человека, толкающего машину). Для who -вопросов на картинках были показаны две одушевленные сущности: Агент и Тема/Пациент, занятые какой-либо деятельностью (например, женщина, купающая младенца). Для , где -вопросы, в заданном месте находился один одушевленный объект, и задача участников состояла в том, чтобы спросить о местонахождении одушевленного объекта (т.г., кот прячется в коробке).

Процедура

Как дети, так и взрослые тестировались индивидуально, либо в школах, либо дома. Эксперимент проводился в два сеанса. Каждый сеанс длился около 15 мин. Между двумя сеансами был перерыв не менее 5 минут, чтобы дать детям возможность немного отдохнуть, сходить в туалет, а также получить помощь другими способами. Письменное информированное согласие было получено до начала эксперимента. Анкета по языковому фону только для детей также заполнялась родителем/опекуном или учителем после заполнения формы информированного согласия.Анкета языкового фона использовалась для получения информации о языке (языках), на котором говорит ребенок, и потенциальных проблемах со слухом или артикуляцией. Эксперимент начался с практического занятия, чтобы убедиться, что участники ознакомились с процедурой. Все инструкции по проведению эксперимента зачитывались исследователем вслух участникам на языке акан. Участникам было предложено задавать вопросы на основе изображений, которые показывались на экране компьютера, и словесной подсказки, сопровождавшей визуальную презентацию.Визуальные стимулы предъявлялись на ноутбуке MacBook Pro с использованием программы OpenSesame (выпуск 3.2.6 Kafkaesque Koffka), а подсказки предложений предъявлялись исследователем устно. Участники сидели рядом с экспериментатором и оба смотрели на экран компьютера во время предъявления стимулов и записи ответов участников. Ответы участников были записаны на аудио с помощью программы Audacity (версия 2.3.1.0), установленной на ноутбуке MacBook Pro. Для облегчения записи к ноутбуку был подключен внешний микрофон.Мы использовали одну и ту же процедуру для тестирования как детей, так и взрослых, за исключением того, что в случае взрослых эксперимент проводился только в один сеанс. 45 экспериментальных испытаний были представлены в смешанном порядке.

Кодирование и оценка

Все аудиозаписи были расшифрованы двумя носителями языка акан. Кодировщики аннотировали ответ каждого участника либо как in-situ , либо как ex-situ wh -вопрос. Ответ кодировался как in-situ wh -вопрос, если wh -слово встречалось в его базовой позиции.Ответ кодировался как ex-situ wh -вопрос, если wh -слово встречалось в начале вопроса и предшествовало клитической морфеме na .

Результаты

Ответы, которые не соответствовали представленной картинке и подсказке, были исключены из дальнейшего анализа. Неправильными ответами были ответы, в которых участники использовали неправильное wh -слово (т.е. кто -вопросы были представлены как что — и где -вопросы, что -вопросы были представлены как где- и кто -вопросы и где -вопросы были созданы как что -вопросы), или нулевые ответы, если участники вообще не ответили.Исключенные ответы составили 10,4% от общего числа ответов. В целом, две группы детей и взрослые дали в общей сложности 2666 (89,8%) правильных ответов in-situ и ex-situ по трем условиям местоимения. Взрослые дали 969 правильных ответов: 322 (33,2%) вопросов in-situ и 647 (66,8%) вопросов ex-situ вопросов. Четырехлетние дети дали 761 правильный ответ: 339 (44,5%) вопросов на месте и 422 (55,5%) вопросов ex-situ вопросов.Пятилетние дети дали 936 правильных ответов: 563 (60,1%) на вопросов in-situ и 373 (39,9%) на вопросов ex-situ. Как взрослые, так и дети произвели значительное количество как ex-situ , так и in-situ wh -вопросов (рис. 1).

РИСУНОК 1 . Процент вопросов in-situ и ex-situ, заданных тремя разными возрастными группами. Столбики погрешностей указывают на 95% доверительный интервал.

Мы проанализировали данные с помощью R (R Core Team, 2018) с использованием Generalized Mixed Effects Model с функцией glmer из пакета lme4 (Bates et al., 2015). Сравнение наших моделей было проверено с использованием теста отношения правдоподобия. Самый низкий информационный критерий Акаике (AIC, Akaike, 1998) и значительная разница в тесте хи-квадрат использовались для определения наилучшей подходящей модели с использованием функции дисперсионного анализа. Модель с условием (, что — и , где — и , кто -вопросы) и возрастом (4 года, 5 лет и взрослые) в качестве фиксированных факторов (закодированных как категориальные переменные), а также участников и элементов в качестве случайных факторы были наиболее подходящей моделью. В этой модели тип отклика (структура in-situ или структура ex-situ ) был введен как зависимая переменная, где структура in-situ кодируется как 0, а структура ex-situ как 1. Мы использовали контраст кодирование, которое устанавливает 4-летних и и -вопросы в качестве референтных групп по возрасту и состоянию соответственно. Таким образом, перехват содержит референтный уровень для возраста и состояния. В таблице 1 представлена ​​сводная информация о наиболее подходящей модели. По сравнению с моделью наилучшего соответствия модель с взаимодействием возраста и состояния в качестве фиксированных факторов и участником и предметом в качестве случайных факторов показала отсутствие взаимодействия возраста и состояния, поскольку результат теста хи-квадрат не является значимым ( χ 2 (4) = 4.915, р = 0,296). Основное влияние возраста на выбор участниками структуры показывает, что 5-летние дети использовали значительно больше структур in-situ , чем 4-летние дети. Однако использование взрослыми конструкции in situ лишь незначительно отличается от использования 4-летними детьми. Влияние условий на выбор участниками структуры выявило значительную разницу между что -вопросами и где -вопросами и между что -вопросами и кто -вопросами (рис. 2).

ТАБЛИЦА 1 . Сводка выходных данных модели по типу ответа в эксперименте 1.

РИСУНОК 2 . Соотношение вопросов ex-situ и in-situ в различных условиях. Столбики погрешностей указывают на 95% доверительный интервал.

Апостериорное попарное сравнение с пакетом emmeans (Lenth, 2020) в R подтверждает, что 4-летние и взрослые существенно не различаются по количеству вопросов in-situ ( β = − 0,623, СЭ = 0.343, z.score = -1,815, p = 0,165). Однако 4- и 5-летние дети незначительно различаются по количеству ответов на вопросов in-situ ( β = 0,749, SE = 0,338, z. score = 2,214, p = 0,067), в то время как 5-летние дети дают значительно больше вопросов на месте, чем взрослые ( β = -1,372, SE = 0,335, z.score = -4,096, p < 0,001). Апостериорные попарные сравнения с пакетом emmeans (Lenth, 2020) в R показали, что участники задали меньше вопросов на месте в who -вопросов, чем в , где -вопросов ( β = −0.535, SE = 0,111, z.score = -4,841, p < 0,001), а также меньше in-situ вопросов в что -вопросов, чем в , где -вопросов ( β = 0,286, SE 0,104, z.score = 2,749, p < 0,05). Между что — и кто — вопросов ( β = -0,249, SE = 0,111, z.score = -2,251, p = 0,063).

Обсуждение

Выявленное производственное задание проверило производство wh -вопросов у детей и взрослых, говорящих на языке акан.В целом мы обнаружили, что дети, как и взрослые, использовали в этом задании оба типа структур, хотя и с небольшими различиями в их пропорциях. Сравнение между группами показало, что 4-летние дети не отличались от взрослых по количеству in-situ вопросов, но они произвели незначительно меньше in-situ-вопросов, чем 5-летние дети. Однако 5-летние дети отличались от взрослых по формированию вопросов: они произвели значительно больше in-situ вопросов, чем взрослые.В целом эта закономерность предполагает, что 4-летние дети и взрослые предпочитают задавать вопросов ex-situ из , в то время как 5-летние демонстрируют обратную закономерность, хотя статистически подтверждены только по сравнению со взрослыми.

Итак, пока результаты нашего исследования позволяют сделать несколько выводов. Результаты нашей взрослой группы ясно показывают, что взрослые, говорящие на акане, предпочитают производить ex-situ по сравнению с in-situ вопросов в задании на выявленное производство, применяемом в нашем эксперименте.У нас не было четких ожиданий, какую структуру предпочтут взрослые, но результаты ясны. Интересно, что это согласуется с тем, что сообщают другие исследования для взрослых французов, и поднимает вопрос, почему в целом предпочтение отдается структурно более сложному варианту in-situ . Что касается усвоения языка, то из наших данных вытекают два весьма примечательных вывода. Во-первых, даже в самой младшей возрастной группе производятся обе структуры, что позволяет предположить, что дети в этом возрасте имеют обе структуры в своем языковом репертуаре.Кроме того, в этой младшей возрастной группе не было обнаружено никаких доказательств предпочтения менее сложной структуры in situ , что не соответствует предсказаниям DCH (Jakubowicz, 2004; Jakubowicz, 2005). что предсказывает первоначально более сильное предпочтение менее сложной in-situ структуры . В отличие от DCH, 4-летние дети показали тенденцию к созданию структуры ex-situ , хотя только в кто — и что -вопросы.Удивительно, но предпочтения детей в отношении той или иной структуры вопросов, по-видимому, дрейфуют с возрастом, поскольку 5-летние дети продемонстрировали более высокую тенденцию предпочтения вопросов на месте . Этим паттерном они отличались от взрослых, но незначительно отличались от детей младшего возраста. Прежде чем мы обсудим эти удивительные результаты более подробно, мы сначала сообщим о результатах нашей второй задачи, чтобы проверить, насколько надежен этот шаблон для различных задач.

Предпочтение на месте по сравнению с . ex-situ вопросов также модулировались wh -word: what — и who -вопросы чаще реализовывались как in-situ структур, чем где -вопросы, хотя разницы не было. между что — и кто -вопросы. Это может означать, что предпочтение вопросов на месте по сравнению с вопросами ex-situ в Акане может зависеть от статуса вопроса как аргумента или дополнительного вопроса.Это напоминает результаты, полученные от франкоговорящих взрослых, которые оценили приемлемость in-situ и ex-situ и аргументацию простых вопросов как немного разные (Lassotta et al. , 2016). В этом исследовании аргументы ex-situ и in-situ вопросов существенно не отличались по своей приемлемости, но дополнительные ex-situ вопросов чаще считались приемлемыми, чем вопросов in-situ . Тем не менее, данные из Akan, похоже, идут в другом направлении, поскольку разница между структурой ex-situ и in-situ кажется меньше в дополнительных вопросах по сравнению с вопросами-аргументами.

Исследование 2: Задание на повторение вопроса

Чтобы проверить, было ли предпочтение структуры, наблюдаемое в первом исследовании, связано с используемыми экспериментальными материалами и процедурой или может быть подтверждено другим методом, мы выполнили задание на выявление имитации. Здесь участникам были представлены грамматические и неграмматические wh -вопросы и их попросили повторить и исправить их, если они считают их неправильными. Предыдущие исследования показали, что задания на имитацию могут выявить грамматические знания маленьких детей двумя способами: во-первых, грамматические предложения чаще повторяются буквально, чем неграмматические предложения, и, во-вторых, неграмматические предложения часто заменяются их грамматическими эквивалентами (например, грамматические). г., Хёле и др., 2001). Соответственно, в текущем эксперименте преследовались два вопроса: во-первых, если обе структуры вопросов являются частью лингвистического репертуара участников, грамматические вопросы должны повторяться точно чаще, чем неграмматические вопросы, независимо от конкретной структуры ( in-situ vs. ex-situ ). Во-вторых, неграмматические вопросы, использованные в этом исследовании, можно было исправить двумя разными способами, в результате чего получилась структура in-situ или ex-situ .Таким образом, выбор между этими альтернативными исправлениями также должен быть информативным в отношении предпочтительной структуры вопроса у детей испытуемого возраста и у взрослых.

Методы

Участники

Все дети и взрослые, принимавшие участие в эксперименте из исследования 1, также принимали участие в этом эксперименте. Дополнительные участники не привлекались.

Стимулы

Для данного исследования были составлены 54 вопроса (30 грамматических и 24 неграмматических). Мы сосредоточились на тех же трех wh -местоимениях, которые использовались в исследовании 1. Для каждого местоимения было десять грамматических вопросов: 5 со структурой in-situ и 5 со структурой ex-situ , всего 30 стимулов в трех состояниях местоимений. In-situ грамматических вопросов начинались с существительного и заканчивались wh -исследуемым словом (см. 12), что отражает канонический порядок SVO в акане. Ex-situ грамматических предложений начинались с wh -слова и заканчивались глаголом (для what- и где -вопросы (см. 13а)) или RP (для who -вопросы (см. 13b )).

(12) Abɔfra no re-di deεn

child DEF PROG-ешьте что

«Что ест ребенок?»

(13) a. εdeεn na abɔfra no re-di

what FOC child DEF PROG-eat

‘Что ест ребенок?’

b. Hwan na maame no bo-o no

who FOC женщина DEF beat-PST RP

«Кого била женщина?»

Все неграмматические вопросы основывались на структуре ex-situ , то есть на структуре с начальный wh -слово. Чтобы сделать их неграмматическими, была опущена клитическая морфема na , которая является обязательной в вопросах Akan ex-situ (см. 14a–c). В случае who -вопросов (см. 14c) обязательный RP также был опущен.

(14) *а. εhen(fa)____abɔfra no wɔ

Где находится ребенок DEF

‘Где ребенок?’

*b. Deεn _____ Kofi di-i

Что ест Кофи – PST

‘Что ел Кофи?’

*c. Хван ___ Кофи бо-о ______

Кого Кофи побил

«Кого побил Кофи?»

Если исправить, то неграмматические вопросы можно было преобразовать в их грамматические аналоги двумя способами: либо заменив структуру на в- situ вопрос или путем сохранения структуры ex-situ и добавления клитической морфемы na и RP в случае who -вопроса.

Процедура

Участники были протестированы индивидуально сразу после завершения эксперимента из исследования 1. Этот второй эксперимент длился примерно 10 мин. Всех участников попросили повторить вопросы и сказали, что они должны исправить их, если услышат тот, который они считают неправильным. Все грамматические и неграмматические предложения предъявлялись экспериментатором. Ответы участников были записаны на аудио с помощью программы Audacity (версия 2.3.1.0), установленной на ноутбуке MacBook Pro.Ноутбук MacBook Pro был подключен к внешнему микрофону для поддержки записи. 54 экспериментальных стимула были псевдорандомизированы, чтобы участники не слышали два или более вопросов из одного и того же местоимения или два или более грамматических или неграмматических вопросов подряд. Участникам разрешалось вносить исправления столько раз, сколько они хотели, всякий раз, когда они понимали, что допустили ошибку. Однако экспериментатор никогда не побуждал их пересмотреть свой ответ.

Кодирование и оценка

Все аудиозаписи были расшифрованы двумя носителями языка акан. Поскольку участникам разрешалось поправлять себя всякий раз, когда они считали это необходимым, мы кодировали только их последний ответ. На все грамматические вопросы ответы участников были аннотированы как точное повторение , когда производилось буквальное повторение, в то время как переход от ex-situ к структуре in-situ и наоборот был закодирован как переключатель. .В случае неграмматических вопросов вставка клитической морфемы для всех типов вопросов и, кроме того, RP только для who -вопросов с сохранением структуры ex-situ была закодирована как вставка .

Результаты

На рис. 3 показано процентное соотношение точных повторений в грамматических и неграмматических предложениях, произведенных тремя разными группами.

РИСУНОК 3 . Пропорции точных повторов, произведенных в грамматических и неграмматических условиях разными группами.Столбики погрешностей указывают на 95% доверительный интервал.

Обобщенная модель смешанных эффектов с ответами участников в качестве зависимой переменной (1 = точное повторение/0 = неточное повторение), возраст участников (4-/5-летние/взрослые) и состояние (1 = грамматическое/0 = неграмматические предложения) как категориальные фиксированные факторы и их взаимодействия. Ответы 4-летних детей на грамматические вопросы были отнесены к перехвату. Случайные факторы включали участников и испытуемых со случайными наклонами.Сводные статистические данные наиболее подходящей модели представлены в таблице 2 и показывают значительное пересечение, значительное влияние возраста (4-летние дети по сравнению со взрослыми), влияние состояния, а также взаимодействие между возрастом (4 года). -летние и взрослые) и состояние. Чтобы интерпретировать значимые взаимодействия, мы провели скорректированные по Бонферрони попарные сравнения с оценкой групповых средних значений, используя пакет «emmeans» в R. Сравнивая результаты каждой возрастной группы по грамматическим вопросам с результатами по неграмматическим предложениям, мы обнаружили, что все группы с меньшей вероятностью производить точные повторения неграмматических, а не грамматических предложений (4-летние: β = 9.11, SE = 0,829, z.score = 10,981, p < 0,0001; 5-летние: β = 10,02, SE = 1,452, z. score = 6,902, p < 0,0001; взрослые: β = 13,24, SE = 1,453, z = 9,111, p < 0,0001). Сравнение между возрастными группами показало, что вероятность ответов участников с точным повторением грамматических вопросов (а не с неточным повторением) значимо не различалась по возрасту ( p > 0,05). Тем не менее, мы обнаружили существенные различия в производительности участников в неграмматическом условии: обе группы детей с большей вероятностью производили точные повторения неграмматических предложений, чем взрослые (4-летние дети — взрослые: β = 6.550, SE = 1,457, z.ratio = 4,495, p < 0,0001; 5-летние — взрослые: β = 7,534, SE = 1,466, z.ratio = 5,138, p < 0,0001). Тем не менее, 4- и 5-летние дети существенно не отличались в точном повторении в неграмматическом условии ( β = -0,984, SE = 0,663, z.ratio = -1,484, p = 0,4138).

ТАБЛИЦА 2 . Резюме модели точного повторения в грамматических и неграмматических условиях в эксперименте 2.

На рис. 4 представлены пропорции трех типов ответов, наблюдаемых в условиях неграмматического вопроса. Помните, что неграмматические вопросы могут быть исправлены двумя способами для образования грамматического вопроса: либо вставкой клитической морфемы na и RP (в случае who -вопроса), сохраняя при этом ex-situ или путем переключения с вопроса ex-situ на вопрос in-situ без необходимости вставки дополнительных морфем.Для дальнейшего изучения неточных повторений в неграмматических условиях мы запустили вторую обобщенную модель смешанных эффектов с типом неточных повторений в качестве зависимой переменной (1 = вставка/0 = переключение) и возрастом участников (4-/5-). летние/взрослые) как категориальные фиксированные факторы и их взаимодействия. Ответы 4-летних детей на грамматические вопросы были отнесены к перехвату. Случайные факторы включали участников и испытуемых со случайными наклонами. Сводная статистика наиболее подходящей модели представлена ​​в таблице 3. Мы обнаружили значительный эффект от Intercept, но не от Age. Кроме того, ни одно из парных сравнений между возрастными группами не выявило значимых различий ( p > 0,05), что свидетельствует о том, что участники во всех условиях с одинаковой вероятностью произведут больше вставок, чем переключений при исправлении неграмматического вопроса.

РИСУНОК 4 . Процент типов ответов на неграмматические вопросы, заданные различными группами. Столбики погрешностей указывают на 95% доверительный интервал.

ТАБЛИЦА 3 . Модель вывода исправлений в неграмматических ex-situ вопросов.

Мы не обнаружили влияния возраста на это состояние. Исправления участниками неграмматических вопросов в значительной степени включали вставку клитической морфемы na (и RP для who -вопросов), сохраняя при этом структуру ex-situ , чем , переключая на in-situ. структура для всех возрастных групп.

Обсуждение

В этом исследовании мы проверяли эффективность детей и взрослых в имитационном задании, в котором участникам предлагались грамматические ex-situ и in-situ вопросы, а также неграмматические вопросы. Все неграмматические вопросы содержали начальное wh -слово, но пропустили клитику na , которая обязательно следует за местоимением в ex-situ вопросах, и RP, которая обязательна в ex-situ who -вопросах.Были получены три основных вывода. Во-первых, как детские, так и взрослые группы произвели большее количество точных повторений при предъявлении грамматических вопросов по сравнению с неграмматическими вопросами. Тот факт, что почти все грамматические вопросы были точно повторены всеми группами, в то время как доля точных повторений неграмматических вопросов была намного ниже, является убедительным доказательством того, что наши участники чувствительны к грамматичности и неграмматичности вопросов и, таким образом, обладают базовыми синтаксическими знаниями. Кроме того, большое количество точных повторений грамматических вопросов не предполагает никакой разницы между входными структурами ex-situ и in-situ в этом задании. Во-вторых, дети производили более точные повторения неграмматических вопросов, чем взрослые, без каких-либо существенных различий между двумя детскими группами. В то время как взрослые редко производили точные повторения аграмматических вопросов, обе группы детей показали значительное количество этих аграмматических воспроизведений.Это может свидетельствовать о том, что дети в тестируемом нами возрасте не применяли свои грамматические знания так сильно, как взрослые, в этом задании. В-третьих, при исправлении неграмматических вопросов все возрастные группы отвечали с явно большей долей вставок по сравнению с переключателями. Эти выводы будут дополнительно обсуждаться в следующем разделе.

General Discussion

В этом исследовании изучалось усвоение wh -вопросов у детей, говорящих на языке акан. Акан — это язык, который показывает большую степень факультативности между in-situ и ex-situ вопросов и, следовательно, является оптимальным кандидатом (в дополнение к предыдущим исследованиям французского языка) для дальнейшей проверки предсказаний гипотезы деривационной сложности ( DCH) и метрика деривационной сложности (DCM), предложенная Jakubowicz (2004), Jakubowicz (2005).В соответствии с этой теоретической основой ожидается, что дети сначала предпочтут менее сложную структуру in-situ по сравнению с более сложной структурой ex-situ , если их язык допускает оба варианта. Это исследование также проверяет прогноз о том, что in-situ и ex-situ wh -вопросы на акане не различаются по структурной сложности (Saah, 1995), и поэтому дети, изучающие акан, не будут отдавать предпочтение одной структуре по сравнению с другими. другой на том основании, что структура in-situ менее сложна, чем структура ex-situ . С этой целью мы провели два эксперимента: задание на выявленное производство и задание на повторение вопроса с 4- и 5-летними акан-говорящими детьми и взрослыми. Основываясь на DCM и DCH, мы предсказали, что дети будут задавать больше вопросов in-situ , чем вопросов ex-situ в задании на выявленное производство, и чаще будут заменять вопросов ex-situ на вопросов in-situ. situ вопрос в задании на повторение вопроса. Основываясь на альтернативном лингвистическом описании, которое утверждает равную сложность, мы предсказали, что если присутствие RP в ex-situ wh -questions в равной степени делает его менее сложным, как in situ wh -questions, то дети не будут проявлять предпочтения. для любой из двух структур wh -question.Оба задания также проводились со взрослыми, поскольку ранее не проводились исследования предпочтений взрослых носителей языка акан в отношении той или иной структуры.

Во-первых, наши результаты показали, что взрослые, говорящие на языке акан, предпочли ex-situ in-situ вопросов в обоих наших исследованиях: они составили больше ex-situ вопросов в задании на выявление и сохранили эту структуру. в своих исправлениях неграмматических ex-situ вопросов в задании на повторение.Четырехлетние дети показали очень похожую картину: они отдавали такое же предпочтение структуре ex-situ , как и взрослые, в задачах на выявление и в задачах на повторение. В отличие от 4-летних, 5-летние дети отклонялись от результатов взрослых в одном аспекте: они произвели больше вопросов на месте из вопросов, чем взрослые в задании на выявление, в то время как разница с 4-летними -olds не было значительным. Однако в своем выборе исправления неграмматических вопросов 5-летние дети не отличались от других возрастных групп, поскольку все возрастные группы предпочитали исправление, которое сохраняло структуру ex-situ при вставке отсутствующей грамматической морфемы.В целом, эти результаты предполагают общее предпочтение (за исключением 5-летних детей в задаче на выявление) вопросов ex-situ по сравнению с вопросом in-situ в обеих наших задачах. Это приводит к вопросу, почему это так, особенно если предположить, что согласно DCM (Jakubowicz, 2005) эта структура является более сложной в вычислительном отношении, чем структура на месте . Здесь необходимо обсудить несколько моментов.

Во-первых, может случиться так, что наш предполагаемый лингвистический анализ недействителен для акан, но, как было предложено Саахом (1995), в ex-situ вопросов акан не вовлечено движение, о чем свидетельствует появление RP .Это также соответствует прогнозу о том, что не должно быть различий между вопросами in-situ и ex-situ wh с RP, основанными на альтернативном анализе. Индикация в наших данных может поддерживать этот прогноз (т. Е. Более высокое количество ex-situ в who -вопросах с явным RP), которое мы обнаружили во всех трех группах участников. Однако данные Цукермана и Халка (2001) о взрослых французах и изучающих французский язык 4- и 5-летних детей, использующих аналогичную задачу по извлечению информации, отражают наши выводы, полученные в Акане, которые не подтверждают предположение о принципиальных структурных различиях в формировании речи. ex-situ вопросов на двух языках.

Во-вторых, мы не можем исключить определенные эффекты задачи. Высокие показатели создания ex-situ вопросов можно объяснить синтаксическим праймингом. Многие эксперименты по построению предложений показали, что на выбор структуры участниками, например при описании картинки, влияет структура предложения, созданного ранее экспериментатором (например, Bock, 1986). Эти эффекты синтаксического прайминга уже проявляются у 4- и 5-летних детей (Huttenlocher et al., 2004). Наиболее важным для нашего исследования является то, что Хаманн (2006) сообщает об эффектах прайминга во французских детских постановках wh -вопросов в задании с более чем ex-situ вопросов, когда ведущий, представленный экспериментатором, содержал ex-situ структура (например, requiree lui où il habite, спросите его, где он живет) по сравнению с нейтральным введением (например, requiree lui quand; спросите его, когда). Таким образом, можно предположить, что эффекты прайминга охватывают любые предпочтения структуры in situ в нашем исследовании 1, поскольку во всех подсказках элемент, на который ссылается wh -слово, встречается в начальной позиции встроенного предложения (см. примеры 9–11).Тем не менее, грамматические предложения в имитационном исследовании исследования 2 также не предоставили доказательств в пользу структуры in-situ , что могло бы привести к переключению с ex-situ на in-situ в грамматической структуре. предложения. Однако в наших данных о детях такой тенденции не наблюдалось, поскольку дети повторяли грамматические вопросы точно в той структуре, в которой они были представлены.

Последствия этих результатов для усвоения формирования вопросов у акан

Наши данные не свидетельствуют о том, что учащиеся акан в целом демонстрируют сильное предпочтение той или иной структуре вопросов, которая сильно отличается от того, что мы наблюдали у взрослых. участников нашего исследования.4-летние дети существенно не отличались от взрослых по соотношению in-situ вопросов и, как и взрослые, исправляли неграмматические вопросы в большинстве случаев путем вставки недостающих морфем, которые сохраняли wh — начальную структуру вопроса. предъявляемый стимул. Тем не менее, 4-летние дети также задали большое количество вопросов ex-situ из (численно даже больше, чем вопросов из вопросов in-situ), что ясно указывает на то, что они обладают структурными знаниями, необходимыми для создания обоих типов вопросов.Эти наблюдаемые сходства между 4-летними и взрослыми, а также в отношении ответов на различные wh -местоимения, для которых не было обнаружено возрастных эффектов, могут свидетельствовать о том, что постановка вопросов 4-летними детьми отражает частоту отношения, которые они наблюдают в своей речи (если предположить, что использование вопросов взрослыми в нашем исследовании отражает их повседневное использование вопросов, а не чисто индуцированное заданием).

Это согласуется с предыдущими предположениями о том, что овладение детьми навыками формирования вопросов связано с элементами и не обязательно распространяется на все типы вопросов (Hamann, 2006).Тем не менее, данные по спонтанной обращенной к ребенку речи на языке акан необходимы для лучшего понимания входных данных, которые получают дети, и того, в какой степени распределение входных данных предсказывает распределение различных типов вопросов в высказываниях детей, изучающих акан. . Определенно необходимы дополнительные исследования по этой теме.

Удивительно, но 5-летние дети, говорящие на языке акан, больше отличались от взрослых, чем 4-летние, поскольку они задавали значительно больше вопросов на месте, чем взрослые, и незначительно больше вопросов на месте чем 4-летние в исследовании выявления.Тем не менее, их результаты в задании на имитацию не отличались от четырехлетних — они показали тот же образец предпочтения вставок грамматических морфем структурным переключателям при исправлении неграмматических вопросов, что и две другие возрастные группы.

Более подробное рассмотрение данных исследования 1 позволяет предположить, что 5-летние дети не только задали больше вопросов на месте , чем две другие группы, но и соотношение вопросов на месте по сравнению с на месте. situ численно перевернута в этой группе, т.е.е., что они предпочитают in-situ ex-situ вопросов. Тем не менее, около 40% их продукции были ex-situ вопросов в задании на выявление, предполагая, что, как и 4-летние, 5-летние дети обладают лингвистической компетенцией для обеих структур вопросов. Тогда возникает вопрос, почему 5-летние дети как группа демонстрируют несколько иные модели ответов, чем младшие дети, а также взрослые. Индивидуальные различия между участниками не дают объяснения: рассмотрение индивидуальных данных исследования 1 показывает, что только 1 взрослый и 7 (из 21) 4-летних детей произвели численно больше in-situ , чем ex-situ . вопросы, в то время как это было верно для 14 (из 23) 5-летних.Соответственно, общие результаты 5-летних отражают общегрупповую тенденцию и не обусловлены несколькими отдельными участниками. Вместо этого мы предполагаем, что результаты пятилетних детей могут отражать возникающую неопределенность в отношении потенциальных семантических или прагматических различий между двумя структурами. Например, Саах (1995) предположил, что ex-situ и in-situ вопросов в Акане различаются по своей информационной структуре. В соответствии с этим подходом ex-situ вопросов делают более сильный акцент на wh -word, чем in-situ вопросов, на что также указывает обязательное появление маркера фокуса na , непосредственно следующего за wh -слово в ex-situ вопросов. В соответствии с другими исследованиями, показывающими, что детям нелегко усвоить условия для прагматически индуцированной факультативности (Sauermann and Höhle, 2018), мы предполагаем, что 5-летние дети могут находиться в процессе выяснения этих условий и, следовательно, могут выбрать для структурно менее сложного варианта при этом процессе. Однако в задании на повторение вопроса в этой возрастной группе не наблюдалось преимущества вопросов in-situ из — ни в повторении ими грамматических вопросов, ни в их исправлениях неграмматических вопросов.Эта разница в выполнении 5-летними детьми различных заданий может указывать на то, что задание на повторение оставляет меньше места для прагматических соображений, чем заданное производственное задание. Однако до сих пор наша интерпретация результатов 5-летних детей носит умозрительный характер, и для лучшего понимания необходимы дополнительные исследования использования взрослыми вопросительных структур в акане, особенно потенциальных функциональных различий между двумя типами вопросов. детский спектакль. В любом случае, наши результаты ясно показывают, что дети, изучающие акан, в исследуемом возрасте имеют в своем лингвистическом репертуаре как вопросов ex-situ , так и вопросов in-situ .

Этот вывод также сильно подтверждается результатами задания на повторение вопроса. Огромная разница в количестве точных повторов между грамматическими и неграмматическими вопросами, обнаруженная у детей и взрослых, свидетельствует о том, что 4–5-летние дети, говорящие на аканском языке, чувствительны к грамматической структуре вопросов своего языка. Этот вывод подтверждает результаты других исследований, которые показывают, что задания на повторение предложений являются полезным инструментом для изучения грамматических знаний детей (например,г., Хёле и др., 2001; Валиан и Обри, 2005 г.; Хаманн, 2006). Выполнение для неграмматических предложений особенно интересно в этом задании, поскольку способ, которым участники исправляют предложения, очень информативен в отношении предпочтений в выборе конструкций, когда язык допускает разные варианты. В текущем задании участников просили исправить вопросы, которые они считали неправильными, но такие исправления также происходят спонтанно без явных указаний даже у детей младшего возраста, чем в тестируемых здесь группах (Höhle et al., 2001).

Теоретические последствия текущего исследования для DCH/DCM

Метрика деривационной сложности (DCM) предполагает, что in-situ wh -вопросов следует предпочесть ex-situ вопросов в Akan- говорящие дети. Это предсказание основано на утверждении, что wh -вопросы без внутреннего слияния менее сложны, чем вопросы с одним или несколькими внутренними слияниями. Предыдущие исследования франкоговорящих детей продемонстрировали роль DCH/DCM в овладении французским языком.Данные Цукермана и Халка (2001), а также Хаманна (2006) показывают, что франкоговорящие дети в возрасте от 4 до 5 лет по-прежнему используют больше wh вопросов на месте и меньше инверсий подлежащее-глагол, чем взрослые. Было обнаружено, что младшие изучающие французский язык дети в возрасте около 2 лет демонстрируют явное преобладание вопросов in-situ над вопросов ex-situ в своих произведениях, а французские дети с SLI продемонстрировали такое преобладание даже до в возрасте 9 лет (Hamann, 2006). Аналогичным образом, Якубович и Стрик (2008) обнаружили, что 4- и 6-летние франкоговорящие дети предпочитали использовать вопросы без глагола движения.

Наши собственные данные об Акане лишь частично совместимы с этими предсказаниями. Тот факт, что 5-летние дети задали больше вопросов wh in-situ, чем вопросов ex-situ wh , поддерживает DCM, которая предсказывает, что дети будут отдавать предпочтение wh -вопросам, не связанным с внутренним слиянием или меньшее количество внутренних операций слияния wh -элемента.Однако тот факт, что 5-летние, а не 4-летние дети задали больше вопросов на месте , чем взрослые, бросает вызов DCM, который предсказывает первоначальное появление или предпочтение (менее сложных) вопросов на месте . структура. Это предсказание основано на предположении, что wh -слово, которое встречается на левой периферии ex-situ wh -вопроса в Акане, подвергается движению (внутреннему слиянию). Однако, если принять во внимание предположение, что присутствие RP в структуре ex-situ делает ее столь же менее сложной, как и структура in-situ (Demirdache 1991; Shlonsky 1992; Mccloskey, 2002; Alexopoulou, 2006), DCM не будет применяться, и не ожидается никаких преимуществ для структуры на месте при приобретении.Данные 4-летних детей могут быть интерпретированы как подтверждающие этот альтернативный лингвистический анализ, но, как упоминалось выше, сходство в данных приобретения на французском и аканском языках не подтверждает предположение о различных базовых структурах на французском языке и аканском ex-situ . вопросы.

Если считать, что изменения в развитии отражают уменьшение влияния сложности деривации на успеваемость детей, то различия, наблюдаемые между 4- и 5-летними детьми, изучающими акан, также несовместимы с DCM.Однако эти различия, по-видимому, согласуются с предсказаниями альтернативного лингвистического анализа, который не предсказал каких-либо преимуществ развития одной структуры над другой, поскольку этот анализ считает, что структуры in situ и ex-situ равны по своим характеристикам. условия сложности. В этом отношении дети, изучающие акан, несовместимы с детьми, изучающими французский язык, у которых в возрасте от 4 до 5 лет наблюдалось снижение производства вопросов на месте (Zuckerman and Hulk, 2001), в то время как наши данные показывают увеличение на вопросов на месте между 4- и 5-летними детьми.Какие кросс-лингвистические различия между аканским и французским или какие методологические детали задач, используемых в разных исследованиях, имеют отношение к этим противоречивым выводам, являются вопросами для дальнейших исследований. До сих пор результаты изучения Акан детьми, по-видимому, расходятся с результатами исследований французских детей и, следовательно, ставят под сомнение кросс-лингвистическую валидность DCM как прогноза траектории развития при усвоении вопросов ex- и вопросов in-situ. Одним из возможных объяснений этих кросс-лингвистических различий в развитии может быть то, что сдвиг в развитии от предпочтения менее сложного in-situ к более сложному ex-situ происходит раньше у детей, изучающих акан, чем у детей, изучающих французский язык. обучающихся детей и поэтому не попал в возрастной диапазон нашей выборки.Поскольку у Френча больше вариантов формирования вопроса, чем у Акана, такой сценарий не является невероятным. Поэтому исследование формирования вопросов у детей младшего возраста, изучающих акан, также должно стать задачей будущих исследований.

Заключение

В настоящем исследовании представлены результаты изучения детьми, говорящими на акан, wh -вопросов, основанных на экспериментальном задании на выявляемое производство и задании на имитацию. Наши результаты свидетельствуют об изменении в развитии предпочтений структуры wh -question в возрасте от 4 до 5 лет.Мы предполагаем, что поведение 4-летних детей, подобное взрослому, отражает частоту появления ex-situ и in-situ структур в их входных данных. Однако пятилетние дети, в отличие от взрослых, отдают предпочтение вопросов на месте. Мы предполагаем, что этот выбор основан не на потенциальных структурных различиях между двумя типами вопросов, а отражает некоторую неопределенность в отношении возможных прагматических функций двух типов вопросов в Акане. Тот факт, что 5-летние дети чаще выбирают вариант in situ , может подтверждать предположение, что это структурно менее сложная структура, и, следовательно, частично подтверждает гипотезу деривационной сложности.

Заявление о доступности данных

Необработанные данные, подтверждающие выводы этой статьи, будут предоставлены авторами без неоправданных оговорок.

Заявление об этике

Исследования с участием людей были рассмотрены и одобрены Комитетом по исследованиям, публикациям и этике человека; Школа медицины и стоматологии, KNUST.Письменное информированное согласие на участие в этом исследовании было предоставлено законным опекуном/учителем участников.

Вклад автора

POO участвовал в разработке дизайна работы, построении стимулов, сборе данных, анализе данных, составлении проекта работы и пересмотре рукописи. BH участвовал в разработке работы, интерпретации данных, составлении и пересмотре рукописи.

Финансирование

Представленная здесь работа была частью магистерской диссертации первого автора, которая финансировалась за счет гранта совместной программы Erasmus+ Mundus по клинической лингвистике (EMCL+: 2016-2120/001-001 номер проекта 574375). -EPP-1-2016-1-NL-EPPKA1-MDMOB) Университет Гронингена, Университет Потсдама и Университет Восточной Финляндии.Над диссертацией совместно работали BH и Gisbert Fanselow, проекты C01 и C03 SFB 1287, финансируемые Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG, Немецкий исследовательский фонд) Project ID 317633480. Мы признаем поддержку Deutsche Forschungsgemeinschaft и Open Access Publishing Fund of University из Потсдама.

Конфликт интересов

Авторы заявляют, что исследование проводилось при отсутствии каких-либо коммерческих или финансовых отношений, которые могли бы быть истолкованы как потенциальный конфликт интересов.

Благодарности

Мы благодарим Алана Лангуса за его помощь в статистическом анализе и всех участников, директоров школ и учителей, которые поддерживали нас в сборе данных.

Сноски

1 Определенный маркер и резумптивное местоимение (RP) в акане имеют одинаковую форму ( no ). RP в Акане широко обсуждается в Saah (1995), Saah (2010), Boadi (2005) и ссылках в них.

Ссылки

Акаике, Х.(1998). «Теория информации и расширение принципа максимального правдоподобия», в Избранных статьях Хиротугу Акаике. Ряды Спрингера в статистике (перспективы в статистике) . Редакторы Э. Парзен, К. Танабэ и Г. Китагава (Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Springer), 199–213.

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Google Scholar

Алексопулу, Т. (2006). Возобновление в относительных предложениях. Нац. Ланг. Лингвистическая теория 24 (1), 57–111. doi:10.1007/s11049-005-0898-2

Полный текст CrossRef | Google Scholar

Бейтс, Д.М., Махлер М., Болкер Б. и Уокер С. (2015). Подгонка линейных моделей смешанных эффектов с использованием lme4. Дж. Стат. Программное обеспечение 67, 1–48. doi:10.18637/jss.v067.i01

Полный текст перекрестной ссылки | Google Scholar

Байер, Дж., и Ченг, Л.Л. (2015). «Wh-in-situ», в Блэквелл, сопровождающий синтаксис . Редакторы М. Эверарт и Х. ван Римсдейк (Малден, Массачусетс: Blackwell Publishing).

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Google Scholar

Блум Л., Меркин С. и Вуттен Дж.(1982). «Wh»-вопросы: лингвистические факторы, влияющие на последовательность приобретения. Детская разработка. 53 (4), 1084. doi:10.1007/978-94-011-6276-0

CrossRef Полный текст | Google Scholar

Боади, Лос-Анджелес (2005). Три основные синтаксические конструкции в акане: вопросительные формы, дополнение и релятивизация . Аккра, Гана: Black Mask Ltd.

CrossRef Полный текст | Google Scholar

Бок, Дж. К. (1986). Синтаксическая устойчивость в языковом производстве. Когнит. Психол. 18, 355–387. doi:10.1016/0010-0285(86)

-6

Полный текст CrossRef | Google Scholar

Бодомо, А., Андерсон, Дж. А., и Дзахен-Куарши, Дж. (2009). Многоцветное кенте: многоязычие как сложная экология смены языков в Гане. Социолинг. Стад. 3 (3), 357–379. doi:10.1558/sols.v3i3.357

Полный текст CrossRef | Google Scholar

Болл-Аветисян Н. , Омане П. О. и Кюглер Ф. (2020). «Ритм речи в ганских языках: случаи аканского, эве и ганского английского» в материалах международной конференции по просодии речи, Токойо, Япония, 25–28 мая 2020 г., стр. 586–590.Доступно по адресу: https://doi.org/10.21437/SpeechProsody.2020-120 (по состоянию на 6 июня 2020 г.).

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Google Scholar

Браун, Р. (1968). Развитие wh-вопросов в детской речи. J. Вербальное обучение. Вербальное поведение. 7, 279–290. doi:10.1016/s0022-5371(68)80002-7

Полный текст CrossRef | Google Scholar

Cheung, C.C.-H. (2014). Белая сторона и левая периферия на китайском языке. Дж. Восточноазиатский линг. 23 (4), 393–431. дои: 10.1007/s10831-013-9112-4

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Google Scholar

Хомский, Н. (1995). «Структура голых фраз», в Правительственное управление и теория связывания и минималистская программа . Редактор Г. Вебельхут (Оксфорд, Соединенное Королевство: Blackwell).

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Google Scholar

Хомский, Н. (2001). «Помимо адекватности объяснения», в периодических статьях Массачусетского технологического института по лингвистике 20 . (Кембридж, Массачусетс: Массачусетский технологический институт, факультет лингвистики и философии, MITWPL), 1–28.

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Google Scholar

Читко, Б. (2005). По характеру слияния: внешнее слияние, внутреннее слияние и параллельное слияние. Линг. Инк. 36 (4), 475–496. doi:10.1162/0024384464331

Полный текст CrossRef | Google Scholar

Де Вильерс, Дж. (1995). Знакомство со спецвыпуском о приобретении Wh-вопросов. Ланг. Acquis. 4, 1–4. doi:10.1207/s15327817la0401&2_3

CrossRef Full Text | Google Scholar

Демирдаш, Х.(1991). Резюмирующие цепочки в рестриктивных родственных, аппозитивных и дислокационных структурах. Докторская диссертация. Кембридж (Массачусетс): Массачусетский технологический институт.

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Google Scholar

Газдар Г. (1981). Неограниченные зависимости и структура координат. Линг. Инк. 12 (2), 155–184. doi:10.1007/978-94-009-3401-6_8

Полный текст CrossRef | Google Scholar

Хаманн, К. (2000). «Освоение составляющих вопросов и требований к интерпретации», в Овладение синтаксисом .Редакторы М. А. Фридеманн и Л. Рицци (Лондон, Соединенное Королевство: Longman), 170–201.

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Google Scholar

Хаманн, К. (2006). Спекуляции о раннем синтаксисе: создание wh-вопросов нормально развивающимися французскими детьми и французскими детьми с SLI. Каталонский Дж. Линг. 5, 143–189. doi:10.5565/rev/catjl.82

Полный текст CrossRef | Google Scholar

Хёле Б., Вайссенборн Дж., Шмитц М. и Ишебек А. (2001). «Обнаружение закономерностей порядка слов: роль просодической информации для ранней настройки параметров», в подходах к начальной загрузке. фонологические, лексические, синтаксические и нейрофизиологические аспекты раннего овладения языком . Редакторы Дж. Вайссенборн и Б. Хёле (Амстердам, Нидерланды: John Benjamins Publishing Company), Vol. 1, 249–265.

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Google Scholar

Хаттенлохер Дж., Васильева М. и Шимпи П. (2004). Синтаксическая подготовка у детей раннего возраста. Дж. Мем. Ланг. 50 (2), 182–195. doi:10.1016/j.jml.2003.09.003

Полный текст CrossRef | Google Scholar

Якубович, К.(2004). «Движение дорого обходится?», Конференция JEL (Journée d’Etudes Linguistiques), Нантский университет, [JEL 2004], 5–7 мая, Нант, Франция.

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Google Scholar

Якубович, К. (2005). «Языковая способность: (Ab) нормальное развитие и ограничения интерфейса», в Генеративных подходах к овладению языком, 8–10 сентября, Сиена, Италия.

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Google Scholar

Якубович, К. , и Стрик, Н. (2008). Стратегии маркировки объема при приобретении междугородных wh -вопросы на французском и голландском языках. Ланг. Речь 51, 101–132. doi:10.1177/002383010010701

PubMed Abstract | Полный текст перекрестной ссылки | Google Scholar

Якубович, К. (2011). Измерение деривационной сложности: новые данные типично развивающихся и SLI изучающих французский язык L1. Lingua 121 (3), 339–351. doi:10.1016/j.lingua.2010.10.006

CrossRef Full Text | Google Scholar

Клима Э. С. и Беллуджи У. (1966). «Синтаксические закономерности в речи детей», в статьях по психолингвистике .Редакторы Дж. Лайонс и Р. Дж. Уэльс (Эдинбург, Шотландия: издательство Эдинбургского университета) 183–207.

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Google Scholar

Ларти, Н. (2016). Понимание предметных бел-вопросов в аграмматических динамиках Акан: дилемма движения . (Неопубликованная магистерская диссертация). Гронинген (Нидерланды): Гронингенский университет.

Ларти, Н. (2019). Нейролингвистический подход к возобновлению местоимений в фокусных конструкциях Акан. Докторская диссертация. Гронинген (Нидерланды): Гронингенский университет.

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Google Scholar

Лассотта Р., Омаки А. и Франк Дж. (2016). Изменения, связанные с развитием, в неверном истолковании вопросов о садовых дорожках во французском языке. QJ Exp. Психол. 69 (5), 829–854. doi:10.1080/17470218.2015.1054845

CrossRef Full Text | Google Scholar

Марфо, К., и Бодомо, А. (2005). Структурирование информации в аканских конструкциях вопросительного слова и фокуса. Шпилька. фр. Линг. 34, 179–208.

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Google Scholar

Макклоски, Дж.(2002). «Возобновление, последовательная цикличность и локальность Операций», в Вывод и объяснение в минималистской программе . Редакторы С. Д. Эпштейн и Д. Т. Сили (Оксфорд, Соединенное Королевство: Blackwell Publishers), 184–226.

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Google Scholar

Планкетт, Б. (2004). «Ранние периферии в отсутствие C», в Синтаксические края периферий и их эффект . Редакторы Д. Адгер, К. Де Кат и Г. Цулас (Дордрехт, Нидерланды: Kluwer), 383–405.

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Google Scholar

Поццан, Л., и Валиан, В. (2017). Задавать вопросы на детском английском: свидетельство ранних абстрактных представлений. Ланг. Acquis. 24, 209–233. doi:10.1080/10489223.2016.1187615

CrossRef Full Text | Google Scholar

Прево П., Стрик Н. и Туллер Л. (2014). Wh-вопросы на французском языке L2 для детей: сложность деривации и ее взаимодействие со свойствами L1, продолжительностью воздействия, возрастом воздействия и входными данными. сек. Ланг. Рез. 30, 225–250. doi:10.1177/0267658313519814

Полный текст CrossRef | Google Scholar

Саах, К. К. (1995). Изучение синтаксиса акан, усвоения и обработки предложений. Докторская диссертация. Оттава, Онтарио: Оттавский университет.

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Google Scholar

Саах, К.К. (2010). «Относительные предложения в акане», в темах по синтаксису ква . Редакторы EO Aboh и J. Essegbey (Лондон, Соединенное Королевство: Springer), 91–108.

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Google Scholar

Зауэрманн А. и Хёле Б. (2018). Порядок слов в немецком детском языке и направленная на ребенка речь: корпусной анализ порядка двойных объектов в немецком среднем поле. Глосса: J. Gen. ling. 3, 1–32. doi:10.5334/gjgl.281

Полный текст CrossRef | Google Scholar

Smith, ME (1933). Влияние возраста, пола и ситуации на частоту, форму и функцию вопросов, задаваемых детьми дошкольного возраста. Детская разработка. 4 (3), 201–213. doi:10.2307/1125682

Полный текст CrossRef | Google Scholar

Стрик, Н. (2012). Wh-вопросы при двуязычном овладении французским языком детьми: деривационная сложность и межъязыковое влияние. Кан. Дж. Линг. 57 (1), 133–151. doi:10.1017/s0008413100002231

Полный текст CrossRef | Google Scholar

Стромсволд, К. (1995). Приобретение темы и объекта Wh-вопросов. Ланг. Acquis. 4, 5–48.doi:10.1080/10489223.1995.9671658

CrossRef Full Text | Google Scholar

Торнтон, Р. (1995). Референциальность и wh-движение в детском английском: ювенильная D-ссылка. Ланг. Acquis. 4, 139–175. doi:10.1080/10489223.1995.9671662

CrossRef Full Text | Google Scholar

Тайак Д. и Ингрэм Д. (1977). Детская постановка и понимание вопросов. Дж. Чайлд Ланг. 4 (2), 211–224. doi:10.1017/s0305000

1616

CrossRef Full Text | Google Scholar

Виммер, Э., Ротвейлер, М., и Пенке, М. (2017). Приобретение понимания вопроса «кто» у немецких детей с потерей слуха. Дж. Коммуна. Беспорядок. 67, 35–48. doi:10.1016/j.jcomdis.2017.05.003

PubMed Abstract | Полный текст перекрестной ссылки | Google Scholar

Цукерман, С. (2001). Приобретение «факультативного» движения. Докторская диссертация. Гронинген (Нидерланды): Гронингенский университет.

Полнотекстовая перекрестная ссылка | Google Scholar

Цукерман С. и Халк А.(2001). Приобретение необязательности во французских wh-вопросах: экспериментальное исследование. Преподобный Квебекский лингвист. 30, 71–97. doi:10.7202/000520ar

CrossRef Full Text | Google Scholar

Fifty Shames of Earl Grey Фанни Меркин

4,5 звезды!

Рекомендация: Эта книга для всех, кто любит смеяться. Если вы читали или слышали о «Пятидесяти оттенках серого», вам захочется прочитать эту пародию независимо от того, любили вы ее или ненавидели.

Как и Эрл Грей, я должен признаться в одном из своих многочисленных позоров.По-моему, эта копия ARC у меня с июня. Я тогда начала читать и мне понравилось. Тем не менее, я думаю, что поставил это на ARC, которого я ждал. Это была не вина Эрла, просто хорошо… его многочисленные позоры догнали мои многочисленные позоры, и потребовалось много месяцев, чтобы закончить и просмотреть. Как я люблю говорить, лучше помыть машину, чем высушить ее на воздухе. lol

Ладно, совсем не то, что я бы сказал, но эта книга, кажется, просто выявляет мое безумие. Поэтому я решил рассмотреть эту книгу по-другому.

Кхм.

Я пользуюсь своим правом рецензента. (Конституция рецензентов книг, статья I. §4)

Мой отзыв

Эта книга была ________. Пожалуйста, заполните пропуск так, как считаете нужным.

Конец.

Это не самый плохой отзыв, который я когда-либо давал. Тоже не лучший обзор. Но обзор есть обзор, каким бы маленьким он ни был.

Вы можете отказаться от этого обзора или продолжить чтение, потому что я получил столько удовольствия от первого обзора, что мне пришлось попробовать еще раз.

Попытка рецензирования #2

Предупреждение: в рассказе, который вы собираетесь прочитать, есть все, и он не имеет ничего общего с книгой, которую я рецензирую. Весьма вероятно, что мой разум медленно ухудшается.

Вот как я представляю себе эту книгу.

При рассказе этой истории ни один актер не пострадал и не покалечился. Это не касается Эндрю Шаффера или любого другого человека, кроме меня, что, к сожалению, не очень хорошо. Должен вам сказать, что…..

1.Я не писатель

и

2. Я вырезаю грамматику самыми ужасными способами.

Продолжайте на свой страх и риск.

Беззвездная ночь на Глубоком Юге. Почему беззвездный, потому что все знают, что это когда ты сидишь на крыльце и смотришь, как танцуют светлячки в самой темной темноте ночи.

Два друга сидели и созерцали мир, каким мы его знаем.

«Что ты думаешь обо всем этом дерьме с 50 оттенками?» — сказала Салли. Почему Салли? Потому что я так сказал.Я имею в виду, разве не у каждого есть друг или двоюродный брат по имени Салли? Я тоже так думал.

Вернуться к моей истории.

«Кто, черт возьми, Э.Л. Джеймс думает, что она королева Kinkey Fuckery?! Эндрю смотрит в самую темную июльскую ночь, попивая самогон.

«Книга сделала бип-бип похожим на обезьяну. Я имею в виду, да ладно, этот человек никогда в жизни не заключал контракт с рабом. Красная комната боли?! Я просто не могу…»

«Дрюи, мы все не можем быть Властелинами Вселенной, как ты.

Салли взяла кувшин самогона. Это даже не смутило ее, когда она сильно потянула, или нет?

Эндрю почесал хлеб горца о подбородок-подбородок и созерцал эту так называемую «БДСМ-книгу». Он знал все тонкости этого мира, будучи Мастером, и все такое дерьмо.

Написать письмо этому автору и прислать книгу со всеми исправлениями, внесенными в его мир? Он отрицательно покачал головой. Слишком много работы для женщины, которая явно не умеет проводить исследования.

Как насчет создания петиции? Раздень книгу! Он мог призывать к оружию на различных веб-сайтах и ​​на всех своих игровых вечеринках.

Митинг на Таймс-сквер? Долой мужчину, я имею в виду женщину! Это дерьмо не то! Если вы хотите кинк, посетите эту ссылку. ww.kinksrus.do.me.right

«Я знаю этот взгляд. Эти колеса крутятся среди этих мутных мыслей, которым некуда деваться». Салли наполовину сказала, наполовину рыгнула.

Возможно… нет, это никогда не сработает. Но может быть, его мысли плыли по ветру в самой темной тьме ночи.

Что, если бы он написал что-то настолько глубокое, настолько дерзкое, что даже боги заплакали бы.

Да, это было так! Он напишет свою версию Кристиана и Анны. Откроются небеса, и Ангелы запоют от радости от красоты его работы, его слов.

И вот, в самой темной июльской ночи Эндрю и Салли напивались до упаду, сочиняя самую красивую историю из когда-либо написанных о любви и странном дерьме.

Небеса плакали, когда его работа была сделана.Их смех и восторг можно было услышать во всем мире. Ибо Андрей приклеил его к мужчине, то есть к женщине. Он показал ей ошибочность ее пути терпением и… юмором.

Я даю вам 50 оттенков Ебанутого Эрла Грея.

Я думаю, что эта попытка была лучше, чем первая, однако я не уверен, что издатель или автор посчитали бы это большим обзором. Может быть, моя третья попытка сделает это. *Хихикает* Делай. Это.

Попытка №3, также известная как Обзор Real Slim Shady .

Поскольку пародии на 50 оттенков выпускаются направо и налево, я считаю своим долгом отметить, что это было первым! Прежде чем вы возьмете в руки какую-нибудь «Джейн Эйр» или «Гордость и предубеждение 50 оттенков», вам нужно выбрать эту.

Я помню тот день, когда впервые открыл эту книгу. Я стоял в очереди в Wal-Mart, да, я делаю покупки там, потому что я беден, и это дешевые люди, ожидающие своей очереди, чтобы проверить. В этот конкретный день все очереди были очень длинными, и я думаю, что ждал около 30 минут.Вы думаете, я вру?! Я обещаю вам, что это не так.

Когда вы находитесь в стрессовой ситуации, вы должны найти что-то полное юмора, чтобы пройти через это. Я бы не хотел полностью потерять его из-за своей ярости в тележке для покупок. Это правда, ярость покупательской тележки случается. Вы видели людей в Черную пятницу?! Я вижу, ты киваешь головой, это дерьмо страшно! Беги со скоростью ветра, Яблочко!

Я сделал правильный выбор, когда начал читать книгу «Пятьдесят позоров Эрла Грея». Я смеялся так громко, что люди смотрели на меня.Это также может быть связано с тем, что у меня нет одежды. Эй, нудист, это правильно. (шучу, я верю в одежду. Ра! Ра! Одежда!)

Все началось с первых нескольких строк.

Я разочарованно рычу на свое отражение в зеркале. Мои волосы пятидесяти оттенков взлохмачены. Почему это так извращенно и неуправляемо? Мне нужно перестать спать с ним мокрым. Пока я расчесываю свои длинные каштановые волосы, девушка в зеркале с карими глазами, слишком большими для ее головы, смотрит на меня в ответ.Подожди… у меня голубые глаза! До меня доходит, что я не смотрел в зеркало — я пять минут пялился на постер с Кристен Стюарт. Мои собственные волосы в порядке.

Я уверен, что большинство из вас читали «Пятьдесят оттенков облажался». Если нет, то вы хотя бы слышали об этом. Сюжетная линия Fifty Shames очень похожа, но до смешного отличается. Например:

Добро пожаловать в корпорацию Earl Grey.

…огромное 175-этажное офисное здание, вдающееся в безоблачное небо стальной конструкцией. Я прохожу через стеклянные двери в вестибюль, который от пола до потолка состоит из стекла и стали. Меня это бесконечно восхищает, потому что дома в Портленде сделаны из травы и грязи.

Чуть позже…

«Вам нужно подняться на лифте на девяностый этаж». Я смотрю на нее пустым взглядом. У нас в Портленде нет лифтов. «Это будет моя первая поездка на лифте. Как именно они работают?»

Чуть позже…

Я вхожу в лифт, нажимаю кнопку с надписью «90», и волшебная шкатулка мчится вверх, к Мистеру.Офис Грея. Это как аттракцион в парке развлечений, только бесплатно, не надо стоять в очереди два часа, и никого не вырвет на пол.

Почему бы мне не представить вам человека дня, мистера Эрла Гей Грей.

СВЯТАЯ МАТЬ ЭФФИНГ БЛЕСТЯЩИЕ ВАМПИРЫ ОН ГОРЯЧИЙ.

…он из тех парней, о которых хочется написать фанфик.

Он такой привлекательный и с длинными пальцами, что мне трудно сосредоточиться на вопросах, которые Кэтлин записала для меня.

Он похож на очень богатого пещерного человека. Мне. Хочу. Анна!

Выпуклость вдоль штанины сбоку довольно заметна. Затем я замечаю похожую выпуклость на другой стороне его штанины. Либо у него по банану в каждом кармане, либо он очень рад меня видеть.

На нем нет джойстика, но его прикосновения все еще электрические.

Я не могу просто представить Эрла без Анны Безголовой. Вот некоторые из ее лучших моментов.

Я еще не думал о своем будущем.У меня было всего четыре года, чтобы обдумать это.

Она рассказывает о том, как я сидел на корточках и писал на кухне. Это было только один раз, и я был на грибах.

Думаю, он буквально спрашивает, хочу ли я молока или сахара для чая, но он вполне мог спрашивать, хочу ли я их для своей задницы. — Нет, спасибо, — говорю я.

«Мне нравится мой чай, как я люблю своих мужчин», — говорю я. С тем же названием, что и мой чай. Но я понимаю, что это может быть слишком прямолинейно, поэтому вместо этого говорю: «Черный».

«В большинстве случаев мой разум — это непрерывный монолог от первого лица в настоящем времени.Как будто я пишу роман, постоянно, но только в уме. Очень плохой роман».

Эта книга становится все лучше и лучше. Трудно решить, что включить в этот обзор, а что убрать. Если бы вы хотели, чтобы все смешные реплики были хороши… это была бы целая книга. Если бы вы хотели увидеть все смешные сцены, ну… это была бы снова вся книга.

Теперь, когда я представил персонажей и место, где они встретятся в первый раз, я считаю, что следующим шагом будет упомянуть обзор того, что вы можете ожидать.

Чего ожидать, читая 50 Shames.

1. Серый — это новый розовый.
2. Путеводителем Анны может быть или не быть одна из ее многочисленных личностей, просвечивающих сквозь нее.
3. Появляются Jay-Z и Вин Дизель. Могут быть и более громкие имена.
4. Код брони: Дружба и Доброта. Брони, друзья мои. (Если вы действительно понимаете это в контексте, то вы один извращенный ублюдок. )
5. Самолеты Вертолеты в ночном небе подобны падающим звездам.
6. Остерегайтесь одноколесного велосипеда.
7. Повторяйте за мной: я тряпка.
8. Лучший стрелок, хватит.
9. Nudist Unite
10. «Комната Судьбы»
11. LARPers (ролевая игра в реальном времени)
12. Кто осушил Тихий океан?
13. Пропитанные спиртом тампоны
14. Несчастные случаи с дайвингом убивают людей
15. Вампиры среди нас

Я должен прекратить свой обзор, потому что, если я продолжу, в нем будет вся книга. Я оставлю вас с мудрым советом от Анны.

Air похож на кабельное телевидение: вы не оцените его, пока у вас его нет.

Надеюсь, вам понравились три моих попытки написать рецензию на эту впечатляющую книгу. Мне нравилось читать ее каждую минуту, даже если я откладывал ее на несколько месяцев.

Я хотел бы воспользоваться секундой, чтобы поблагодарить Perseus Books Group через Netgalley за предоставленную мне копию этой книги в обмен на честный обзор. Я ужасно сожалею, что так долго не мог доставить его вам.

Меркинс: самый личный аксессуар Голливуда

Воскресный вечер премьерного эпизода сериала Boardwalk Empire , нового сериала HBO Мартина Скорсезе, включает две сцены, включающие женское обнаженное тело, в которых женщины — одна труп, другая любовница Стива Бушеми — показана полностью покрытая лесом пуденда.Внешний вид соответствовал эстетике шоу эпохи сухого закона; дамы Атлантик-Сити 1920-х годов не были бы голой любезностью бразильца. Но нельзя ожидать, что актрисы, живущие в сегодняшнем мире взлетно-посадочных полос и J-Sisters (печально известные эстетики, изображающие полное облысение), получат все эти волосы там естественным путем. Вместо этого они могут использовать один из часто используемых голливудских, но малоизвестных предметов гардероба: меркин или лобковый парик.

Ники Ледерманн, Директор по гриму Boardwalk Empire , подтверждает, что на мертвом теле в морге использовали меркин, хотя волосы живого любовника, по-видимому, были настоящими. «Первое, что я подумал, когда прочитал сценарий и увидел «голый труп», было, меркин! Меркин! сказал Ледерманн, который работал над другими inguina , включая Гретхен Мол в The Notorious Bettie Page (в котором меркин не использовался).

После обсуждения со Скорсезе Ледерманн решил, что в большинстве сцен с обнаженной натурой в Boardwalk Empire должны быть задействованы меркины, «чтобы это было правдоподобно», поскольку «ни у кого больше нет волос». Актрисы часто имеют контракты, в которых оговаривается надбавка, если они должны носить искусственный мех вульвы, но «обычно их это забавляет», — сказал Ледерманн.

Актерский состав Boardwalk Empire едва ли можно назвать пионерами создания париков пустоты. Джейк Джилленхол недавно сказал Джимми Киммелу, что его сексуальные сцены с Энн Хэтэуэй в «Любовь и другие наркотики » были голыми, за исключением пары меркинов; Кейт Уинслет рассказала Allure, что носила такую ​​во время своей оскароносной роли в фильме Читатель , не имея возможности полностью отрастить собственные волосы; и у Gawker был полевой день с появлением Сиенны Миллер au naturel в еще не выпущенном Hippie Hippie Shake .

В большинстве сцен с фронтальной наготой в Boardwalk Empire должны участвовать меркины, «чтобы это было правдоподобно», поскольку «ни у кого больше нет волос», — сказал директор по гриму шоу.

«Меркины бывают разного качества, — говорит Ронда Таут, вице-президент по продажам и маркетингу компании World of Wigs, поставщика париков из Лос-Анджелеса, чей обширный ассортимент товаров для волос включает в себя готовые и изготовленные на заказ меркины. «Тем не менее, большинство меркинов сделаны из различных форм кружева, от недорогих сетчатых до высококачественных французских шелковых кружев.Большинство клиентов предпочитают, чтобы это было сделано из человеческих волос [с головы]. Волосы обработаны, чтобы придать им курчавую (без каламбура) текстуру, поэтому они напоминают лобковые волосы. Каждый волосок привязан к шнурку».

Чтобы надеть и прикрепить «постиш» — как иногда называют меркины, хотя это слово является универсальным термином для любого шиньона, — область должна быть полностью выбрита. Затем на меркин наносится клей; Ледерманн использует матовую субстанцию ​​от Telesis. Другие люди используют спиртовую резинку, старомодную смесь спирта (спирта) и смолы (резинки), но Таут подчеркнул осторожность: «Не экономьте на специально разработанном клее для меркинов!» Затем она рассказала анекдот о промышленном клее и ожогах таза.

Таут, чья компания по контракту не называет ни фильмов, ни дизайнеров костюмов, которых она поставляет, объяснила, что существуют даже обратные меркины: полиуретан, сделанный так, чтобы выглядеть как кожа и скрывать существующие лобковые волосы. World of Wigs продает готовые меркины за 36 долларов, но может создавать изделия по индивидуальному заказу, которые стоят сотни долларов, в зависимости от материалов. У Ледерманн есть меркины для ее проектов, сделанные на заказ; ее хорошая подруга Аманда Миллер, производитель париков из Нью-Йорка, разработала меркин Boardwalk Empire , который на самом деле нужно было подстричь перед съемками.

Тем читателям, которые уже знали, что такое меркин, наверное, трудно представить, что о нем может знать кто угодно не ; правда, согласно заведомо ненаучному опросу, заключается в том, что большинство людей не знают, что такое меркин, несмотря на его существование более 400 лет. Первоначальная цель интимного парика состояла в том, чтобы замаскировать симптомы обезображивающих половые органы болезней средневековья, таких как сифилис.

Возможно, осведомленность о меркинах растет по мере того, как все больше актеров упоминают о своих неприятных вещах.Хайди Клум официально заявила о своем меркине в фильме 2001 года « Blow Dry »; Джейн Краковски утверждает, что пожертвует свои волосы Merkins for Hope в эпизоде ​​ 30 Rock . Писательница Дафна Меркин, которая сама побывала на непристойной территории, доказала, насколько она азартна, когда к ней обратились для написания этой статьи. «Одна вещь, которую я заметил, — это расширение круга тех, кто знает, что означает это слово», — сказал Меркин. «Когда мне было за двадцать, единственными людьми, которые понимали сексуальный/эротический смысл этого слова, были мальчик из моего класса средней школы и мой учитель Шекспира в Колумбийском университете.

Было бы логично, если бы шекспировский профессор Меркина знал это слово, учитывая, что оно использовалось с той эпохи. В статье Википедии, совершенно не имеющей источников и изобилующей ошибками, неверно говорится, что Уильям Шекспир использовал это слово в «Зимней сказке» . Джорджианна Зиглер, глава справочной службы Шекспировской библиотеки Фолгера, нашла только корневое слово «малкин», и не в «Зимняя сказка» , а в Кориолан (около 1605-1608) и Перикл, принц Тирский (около 1607 г.).«Малкин, — уточнил Зиглер, — это низкопробное шотландское обозначение женского полового органа, датируемое примерно 1540 годом. Это из «Словаря сленга» Партриджа. «Малкин-мусор» был «человеком, плохо одетым» примерно с конца 1600-х до начала 1800-х годов». Комментатор Мишель Малкин не ответила на запрос о комментарии.

Plus: Ознакомьтесь с последними новостями о развлечениях, моде и культуре на Sexy Beast — фотографиями, видео, функциями и твитами.

Клэр Ховорт — редактор отдела искусств Daily Beast.

Time Again for Public Health Action

1. Sharfstein J, Sandel M, eds. Дома небезопасно: как жилищный кризис в Америке угрожает здоровью ее детей. Бостон, Массачусетс: Медицинский центр Бостонского университета; 1998.

2. Уорнер М., Барнс П.М., Фингерхат Л.А. Эпизоды и состояния травм и отравлений. Национальное обследование состояния здоровья, 1997 г. Vital Health Stat 10. 2000; No. 202. [PubMed]

3. Картер М.Дж. Потери от пожаров в США в 1999 г. Куинси, Массачусетс: Национальная ассоциация противопожарной защиты; 2000.

4. Обзор амбулаторного медицинского обслуживания Национальной больницы: Резюме отделения неотложной помощи 1998 года. Предварительные данные 313. Hyattsville, Md: Национальный центр статистики здравоохранения; 2000. Публикация PHS 2000-1250. [PubMed]

7. Мармот М., Уилкинсон Р. Социальные детерминанты здоровья. New York, NY: Oxford University Press, 1999.

8. Помощь в аренде жилья — обострение кризиса: отчет Конгрессу о наихудших жилищных потребностях. Вашингтон, округ Колумбия: Департамент жилищного строительства и городского развития США; 1997.

9. Настроение РЭБ. Основы здорового жилья: их применение в 21 веке. В: Берридж Р., Орманди Д., ред. Нездоровое жилье: исследования, средства правовой защиты и реформы. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Spon Press; 1993: 303–337.

10. Марш Б.Т. Жилье и здоровье: роль специалиста по гигиене окружающей среды. J Здоровье окружающей среды. 1982; 45: 123–128. [PubMed] [Google Scholar]

11. Ховард М. Влияние заражения вредителями в домах на здоровье человека.В: Берридж Р., Орманди Д., ред. Нездоровое жилье: исследования, средства правовой защиты и реформы. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Spon Press; 1993: 256–282.

12. Штейн Л. Изучение туберкулеза органов дыхания в связи с жилищными условиями в Эдинбурге; довоенный период. Br J Soc Med. 1950; 4: 143–169. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]13. Fonseca W, Kirkwood BR, Victora CG, Fuchs SR, Flores JA, Misago C. Факторы риска детской пневмонии среди городской бедноты в Форталезе, Бразилия: исследование случай-контроль.Всемирный орган здравоохранения Быка. 1996; 74: 199–208. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]14. Денни Ф.В. мл. Клиническое воздействие респираторных вирусных инфекций человека. Am J Respir Crit Care Med. 1995; 152 (4 части 2): S4–S12. [PubMed] [Google Scholar] 15. Murtagh P, Cerqueiro C, Halac A, Avila M, Salomon H, Weissenbacher M. Острая инфекция нижних дыхательных путей у аргентинских детей: 40-месячное клиническое и эпидемиологическое исследование. Педиатр Пульмонол. 1993; 16:1–8. [PubMed] [Google Scholar] 16. Грэм НМ. Эпидемиология острых респираторных инфекций у детей и взрослых: глобальная перспектива.Epidemiol Rev. 1990; 12:149–178. [PubMed] [Google Scholar] 17. Вуд Д.Л., Вальдес Р.Б., Хаяши Т., Шен А. Здоровье бездомных детей и детей из бедных семей, проживающих в жилье. Педиатрия. 1990; 86: 858–866. [PubMed] [Google Scholar] 18. Золопа А.Р., Хан Дж.А., Гортер Р. и соавт. Инфекция ВИЧ и туберкулеза среди бездомных взрослых в Сан-Франциско. Распространенность и факторы риска в репрезентативной выборке. ДЖАМА. 1994; 272:455–461. [PubMed] [Google Scholar] 19. Кермоуд М., Крофтс Н., Спид Б., Миллер П., Стритон Дж. Туберкулезная инфекция и бездомность в Мельбурне, Австралия, 1995–1996 гг.Int J Tuberc Lung Dis. 1999; 3: 901–907. [PubMed] [Google Scholar]

20. Конвей Дж. Плохое здоровье и бездомность: последствия проживания в ночлеге и завтраке. В: Берридж Р., Орманди Д., ред. Нездоровое жилье: исследования, средства правовой защиты и реформы. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Spon Press; 1993: 283–300.

21. Bornehag CG, Blomquist G, Gyntelberg F, et al. Сырость в зданиях и здоровье. Северный междисциплинарный обзор научных данных о связи между воздействием «сырости» в зданиях и последствиями для здоровья (NORDDAMP).Воздух в помещении. 2001; 11:72–86. [PubMed] [Google Scholar] 22. Пит Дж. К., Дикерсон Дж., Ли Дж. Влияние сырости и плесени в доме на здоровье органов дыхания: обзор литературы. Аллергия. 1998; 53: 120–128. [PubMed] [Google Scholar]

23. Хайндман С. Установление связи между жильем и здоровьем. В: Кернс Р., Геслер В., ред. Обеспечение здоровья: установление связей в географических исследованиях. Сиракузы, Нью-Йорк: Издательство Сиракузского университета; 1998: 191–207.

24. Робинсон Т., Рассел П.Здоровая внутренняя среда для энергоэффективного жилья. В: Воздействие на здоровье и окружающую среду: материалы 9-го Всемирного конгресса по чистому воздуху, 30 августа – 4 сентября 1992 г., Монреаль, Квебек, Канада. Питтсбург, Пенсильвания: Air & Waste Management Associates; 1992.

25. Хант С. Сырость и плесень в жилище: целостный подход. В: Берридж Р., Орманди Д., ред. Нездоровое жилье: исследования, средства правовой защиты и реформы. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Spon Press; 1993: 67–93.

26. Страчан Д.П.Сырость, рост плесени и респираторные заболевания у детей. В: Берридж Р., Орманди Д., ред. Нездоровое жилье: исследования, средства правовой защиты и реформы. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Spon Press; 1993: 94–116.

27. Марш А., Гордон Д., Пантазис С., Хеслоп П. Дом, милый дом? Влияние плохих жилищных условий на здоровье. Бристоль, Англия: The Policy Press; 1999.

29. Дейлс Р.Э., Званенбург Х., Бернетт Р., Франклин К.А. Воздействие домашней сырости и плесени на респираторное здоровье канадских детей.Am J Эпидемиол. 1991; 134:196–203. [PubMed] [Google Scholar] 30. Брунекриф Б., Докери Д.В., Спейзер Ф.Е., Уэр Дж.Х., Шпенглер Дж.Д., Феррис Б.Г. Домашняя сырость и респираторная заболеваемость у детей. Ам преподобный Респир Дис. 1989; 140:1363–1367. [PubMed] [Google Scholar] 31. Уильямсон И.Дж., Мартин С.Дж., Макгилл Г., Мони Р.Д., Феннерти А.Г. Сырое жилье и астма: исследование случай-контроль. грудная клетка. 1997; 52: 229–234. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]

32. Маркус Т.А. Холод, конденсат и жилищная нищета. В: Берридж Р., Орманди Д., ред. Нездоровое жилье: исследования, средства правовой защиты и реформы. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Spon Press; 1993: 141–167.

33. Бирман К.В. Экологический контроль астмы. Иммунол Аллергия Клин Норт Ам. 1996; 16: 753–765. [Google Академия] 34. Биллингс К.Г., Ховард П. Влажное жилье и астма. Арочный сундук Monaldi Dis. 1998; 53:43–49. [PubMed] [Google Scholar] 35. Verhoeff AP, van Strien RT, van Wijnen JH, Brunekreef B. Влажное жилье и респираторные симптомы у детей: роль сенсибилизации к пылевым клещам и плесени. Am J Эпидемиол.1995; 141:103–110. [PubMed] [Google Scholar] 36. Карим Ю.Г., Иджаз М.К., Саттар С.А., ДжонсонЛуссенбург КМ. Влияние относительной влажности на выживаемость риновируса-14 в воздухе. Может J Microbiol. 1985; 31: 1058–1061. [PubMed] [Google Scholar]

37. Институт медицины. Очистка воздуха: астма и воздействие воздуха в помещении. Вашингтон, округ Колумбия: Издательство Национальной академии; 2000.

38. Ойе Л., Нафстад П., Боттен Г., Магнус П., Яаккола Дж.К. Вентиляция в домашних условиях и бронхиальная обструкция у детей раннего возраста. Эпидемиология. 1999; 10: 294–299. [PubMed] [Google Scholar] 39. Эгглстон П.А., Арруда Л.К. Экология и уничтожение тараканов и аллергенов в доме. J Аллергия Клин Иммунол. 2001; 107 (дополнение 3): S422–S429. [PubMed] [Google Scholar]41. Vaughan JW, Platts-Mills TA. Новые подходы к охране окружающей среды. Клин Рев Аллергия Иммунол. 2000;18:325–339. [PubMed] [Google Scholar]42. Робертс Дж. В., Дики П. Воздействие на детей загрязнителей домашней пыли и воздуха в помещении. Rev Environ Contam Toxicol. 1995; 143:59–78.[PubMed] [Google Scholar]43. Розенстрайх Д.Л., Эгглстон П., Каттан М. и соавт. Роль аллергии на тараканов и воздействия аллергена тараканов в заболеваемости среди городских детей с астмой. N Engl J Med. 1997; 336: 1356–1363. [PubMed] [Google Scholar]44. Фипатанакул В., Эгглстон П.А., Райт Э.К., Вуд Р.А. Мышиный аллерген, II: взаимосвязь воздействия мышиного аллергена с сенсибилизацией мышей и заболеваемостью астмой у городских детей с астмой. J Аллергия Клин Иммунол. 2000;106:1075–1080. [PubMed] [Google Scholar]45. Коллинз К.Дж. Низкие температуры в помещении и заболеваемость пожилых людей. Возраст Старение. 1986; 15: 212–220. [PubMed] [Google Scholar]46. Эванс Дж., Хайндман С., Стюарт-Браун С., Смит Д., Петерсен С. Эпидемиологическое исследование относительной важности влажного жилья для здоровья взрослых. J Эпидемиол общественного здравоохранения. 2000; 54: 677–686. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]

47. Тепловые условия окружающей среды для проживания человека. Атланта, Джорджия: Американское общество инженеров по отоплению, охлаждению и кондиционированию воздуха; 1981.Стандарт ASHRAE ANSI/ASHRAE 55-1981.

48. Воздействие пассивного курения на респираторное здоровье. Вашингтон, округ Колумбия: Агентство по охране окружающей среды; 1992. Публикация EPA/600/6-90/006F.

49. Weitzman M, Gortmaker S, Walker DK, Sobol A. Курение матери и детская астма. Педиатрия. 1990; 85: 505–511. [PubMed] [Google Scholar]50. Кук Д.Г., Страчан Д. П. Влияние пассивного курения на здоровье, III: курение родителей и распространенность респираторных симптомов и астмы у детей школьного возраста.грудная клетка. 1997; 52:1081–1094. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]52. Розен Дж. Ф. Неблагоприятное воздействие свинца на здоровье при низких уровнях воздействия: тенденции лечения отравления свинцом у детей. Токсикология. 1995; 97:11–17. [PubMed] [Google Scholar]53. Нидлман Х.Л., Шелл А., Беллинджер Д., Левитон А., Оллред Э.Н. Долгосрочные последствия воздействия низких доз свинца в детстве: 11-летний отчет о последующем наблюдении. N Engl J Med. 1990; 322:83–88. [PubMed] [Google Scholar]54. Шварц Дж. Взаимосвязь между содержанием свинца в крови и артериальным давлением в обзоре NHANES II.Перспектива охраны окружающей среды. 1988; 78: 15–22. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]55. Ландриган П.Дж. Асбест — все-таки канцероген. N Engl J Med. 1998; 338:1618–1619. [PubMed] [Google Scholar]56. Jaakkola JJ, Oie L, Nafstad P, Botten G, Samuelsen SO, Magnus P. Материалы внутренней поверхности дома и развитие бронхиальной обструкции у маленьких детей в Осло, Норвегия. Am J Общественное здравоохранение. 1999; 89: 188–192. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]57. Любин Дж. Х., Бойс Дж. Д. Младший. Риск рака легких от радона в жилых помещениях: метаанализ восьми эпидемиологических исследований.J Natl Cancer Inst. 1997; 89: 49–57. [PubMed] [Google Scholar]58. Льюис Р.Г., Фортманн Р.К., Каманн Д.Е. Оценка методов мониторинга потенциального воздействия пестицидов на маленьких детей в жилой среде. Arch Environ Contam Toxicol. 1994; 26:37–46. [PubMed] [Google Scholar]59. Льюис Р.Г., Fortune CR, Уиллис Р.Д., Каманн Д.Э., Антли Дж.Т. Распределение пестицидов и полициклических ароматических углеводородов в домашней пыли в зависимости от размера частиц. Перспектива охраны окружающей среды. 1999; 107: 721–726.[Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]

60. Рэнсон Р. Здоровое жилье: практическое руководство. Лондон, Англия: Spon Press и Европейское региональное бюро Всемирной организации здравоохранения; 1991.

61. Домашние радиаторы горят у детей из бедных районов: Чикаго. MMWR Morb Mortal Wkly Rep. 1996; 45: 814–815. [PubMed] [Google Scholar]62. Американская академия педиатрии. Падения с высоты: окна, крыши, балконы. Педиатрия. 2001; 107:1188–1191. [PubMed] [Google Scholar]63. Институт здоровья Наффилда и Центр обзоров и распространения NHS.Профилактика падений и последующих травм у пожилых людей. Эфф Здравоохранение. 1996; 2:1–16. [Google Академия]64. Тинетти М.Э., Спичли М., Гинтер С.Ф. Факторы риска падений среди пожилых людей, проживающих в сообществе. N Engl J Med. 1988; 319: 1701–1707. [PubMed] [Google Scholar]65. Дедман Д.Дж., Ганнелл Д., Дэйви Смит Г., Франкель С. Жилищные условия в детстве и более поздняя смертность в когорте Бойда Орра. J Эпидемиол общественного здравоохранения. 2001; 55:10–15. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]66. Эллауэй А., Макинтайр С., Фэрли А.Мамы на прозаке, дети на ингаляторах: необходимость исследования потенциала улучшения здоровья с помощью жилищных вмешательств. Бык здоровья. 2000; 54: 336–339. [PubMed] [Google Scholar]67. Мейерс А., Франк Д.А., Роос Н. и соавт. Жилищные субсидии и недостаточное питание детей. Arch Pediatr Adolesc Med. 1995; 149:1079–1084. [PubMed] [Google Scholar]

68. Коллинз К.Дж. Заболевания, связанные с холодом и жарой в помещении. В: Берридж Р., Орманди Д., ред. Нездоровое жилье: исследования, средства правовой защиты и реформы. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Spon Press; 1993: 117–140.

69. Смертность от жары — округ Лос-Анджелес, Калифорния, 1999–2000 гг., и США, 1979–1998 гг. MMWR Morb Mortal Wkly Rep. 2001; 50: 623–625. [PubMed] [Google Scholar]70. Хайндман С.Дж. Жилищная сырость и здоровье среди британских бенгальцев в восточном Лондоне. соц. мед. 1990; 30: 131–141. [PubMed] [Google Scholar]71. Хоптон Дж.Л., Хант С.М. Жилищные условия и психическое здоровье в неблагополучном районе Шотландии. J Эпидемиол общественного здравоохранения. 1996; 50:56–61.[Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]

72. Гейб Дж., Уильямс П. Женщины, скученность и психическое здоровье. В: Берридж Р., Орманди Д., ред. Нездоровое жилье: исследования, средства правовой защиты и реформы. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Spon Press; 1993: 191–208.

73. Зима Б.Т., Уэллс К.Б., Фримен Х.Е. Эмоциональные и поведенческие проблемы и серьезные задержки в учебе среди приютивших бездомных детей в округе Лос-Анджелес. Am J Общественное здравоохранение. 1994; 84: 260–264. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]74. Гиллоран Дж.Л.Социальные проблемы, связанные с «высокой жизнью». Офицер мед. 1968; 120: 117–118. [Google Академия] 75. Данн Дж. Р., Хейс М. В. Социальное неравенство, здоровье населения и жилье: исследование двух районов Ванкувера. соц. мед. 2000; 51: 563–587. [PubMed] [Google Scholar]76. McEwen BS, Seeman T. Защитные и повреждающие эффекты медиаторов стресса: разработка и проверка концепций аллостаза и аллостатической нагрузки [обзор]. Энн Н.Ю. Академия наук. 1999; 896: 30–47. [PubMed] [Google Scholar]77. Хенкин Р.И., Книгге К.М.Влияние звука на гипоталамо-гипофизарно-надпочечниковую ось. Am J Physiol. 1963; 204: 701–704. [PubMed] [Google Scholar]78. Ван Каутер Э., Шпигель К. Сон как посредник взаимосвязи между социально-экономическим статусом и здоровьем: гипотеза. Энн Н.Ю. Академия наук. 1999; 896: 254–261. [PubMed] [Google Scholar]79. Сэмпсон Р.Дж., Рауденбуш С.В., Эрлс Ф. Районы и насильственные преступления: многоуровневое исследование коллективной эффективности. Наука. 1997; 277: 918–924. [PubMed] [Google Scholar]80. Куббин С., Леклер Ф.Б., Смит Г.С.Социально-экономический статус и смертность от травм: индивидуальные и местные детерминанты. J Эпидемиол общественного здравоохранения. 2000; 54: 517–524. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]81. Перл М., Брейвман П., Абрамс Б. Связь социально-экономических характеристик района с массой тела при рождении среди 5 этнических групп в Калифорнии. Am J Общественное здравоохранение. 2001; 91: 1808–1814. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]82. Диез Ру А.В., Меркин С.С., Арнетт Д. и соавт. Район проживания и заболеваемость ишемической болезнью сердца.N Engl J Med. 2001; 345: 99–106. [PubMed] [Google Scholar]83. Уоллес Р. Синергизм чумы: «запланированная усадка», заразное разрушение жилья и СПИД в Бронксе. Окружающая среда Рез. 1988; 47:1–33. [PubMed] [Google Scholar]84. Коэн Д., Спир С., Скрибнер Р., Киссинджер П., Мейсон К., Вильдген Дж. «Разбитые окна» и риск гонореи. Am J Общественное здравоохранение. 2000; 90: 230–236. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]85. Барр Р.Г., Риез-Ру А.В., Книрш К.А., Паблос-Мендес А. Бедность по соседству и всплеск туберкулеза в Нью-Йорке, 1984–1992 гг.Am J Общественное здравоохранение. 2001; 91: 1487–1493. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]86. Шульц А., Уильям Д., Исраэль Б. и др. Несправедливое обращение, последствия соседства и психическое здоровье в столичном районе Детройта. J Health Soc Behav. 2000;41:314–332. [PubMed] [Google Scholar]87. Центры по контролю и профилактике заболеваний. Безопасность соседей и распространенность отсутствия физической активности — отдельные штаты, 1996 г. MMWR Morb Mortal Wkly Rep.M 1999;48;143–146. [PubMed] [Google Scholar]88. Браунсон Р.С., Бейкер Э.А., Хаусманн Р.А., Бреннан Л.К., Бакак С.Дж.Экологические и политические детерминанты физической активности в Соединенных Штатах. Am J Общественное здравоохранение. 2001; 91:1995–2003. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]89. Йен И.Х., Каплан Г.А. Социальная среда по соседству и риск смерти: многоуровневые данные исследования округа Аламеда. Am J Эпидемиол. 1999; 149: 898–907. [PubMed] [Google Scholar]90. Босма Х., ван де Мин Д., Борсбум Г.Дж.Дж.М., Макенбах Д.П. Социально-экономический статус района и смертность от всех причин. Am J Эпидемиол. 2001; 153: 363–371. [PubMed] [Google Scholar]91.Хаан М., Каплан Г.А., Камачо Т. Бедность и здоровье: предполагаемые данные исследования округа Аламеда. Am J Эпидемиол. 1987; 125: 989–998. [PubMed] [Google Scholar]92. Перлин С.А., Вонг Д. , Секстон К. Жилая близость к промышленным источникам загрязнения воздуха: взаимосвязь между расой, бедностью и возрастом. J Air Waste Manage Assoc. 2001; 51: 406–421. [PubMed] [Google Scholar]93. Стэнсфельд С., Хейнс М., Браун Б. Шум и здоровье в городской среде. Преподобный Environment Health. 2000; 15:43–82. [PubMed] [Google Scholar]

94.Джексон Р.Дж., Кохтицкий К. Создание здоровой окружающей среды: влияние застроенной среды на здоровье населения. Вашингтон, округ Колумбия: серия монографии информационного центра Sprawl Watch; 2001.

95. Фрумкин Х. Помимо токсичности, я: здоровье человека и природная среда. Am J Prev Med. 2001; 20: 234–240. [PubMed] [Google Scholar]96. Fullilove MT, Heon V, Jimenez W, Parsons C, Green LL, Fullilove RE. Травма и аномия: влияние насилия на городское сообщество. Am J Общественное здравоохранение. 1998; 88: 924–927.[Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]97. Huss K, Rand CS, Butz AM, et al. Домашние экологические факторы риска у городских детей, страдающих астмой. Энн Аллергия. 1994; 72: 173–177. [PubMed] [Google Scholar]98. Кейн MP, Jaen CR, Tumiel LM, Bearman GM, O’Shea RM. Неограниченные возможности для экологических вмешательств с астматиками в центре города. Дж Астма. 1999; 36: 371–379. [PubMed] [Google Scholar]

99. Рэнсон Р. Несчастные случаи дома: современная эпидемия. В: Берридж Р., Орманди Д., ред. Нездоровое жилье: исследования, средства правовой защиты и реформы. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Spon Press; 1993: 223–255.

100. Обзор состояния домов в Глазго. Глазго, Шотландия: город Глазго; 1985.

101. Бордман Б. Перспективы доступного тепла. В: Берридж Р., Орманди Д., ред. Нездоровое жилье: исследования, средства правовой защиты и реформы. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Spon Press; 1993: 282–400.

102. Розен Г. История общественного здравоохранения. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: публикации доктора медицины; 1958.

103. Энгельс Ф. Положение рабочего класса в Англии. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Panther Books; 1969.

104. Бирн Д., Кейтли Дж. Жилье и здоровье общества. В: Берридж Р., Орманди Д., ред. Нездоровое жилье: исследования, средства правовой защиты и реформы. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Spon Press; 1993: 41–66.

106. Маккеун Т. Роль медицины — мечта, мираж или возмездие. Лондон, Англия: Фонд провинциальных больниц Наффилда; 1976.

107. Джейкобс М., Стивенсон Г. Здоровье и жилье: исторический анализ альтернативных точек зрения.Int J Health Serv. 1981; 1: 105–122. [PubMed] [Google Scholar]

108. Rosner D, изд. Ульи болезней: общественное здравоохранение и эпидемии в Нью-Йорке. Нью-Брансуик, Нью-Джерси: Издательство Университета Рутгерса; 1995.

109. Вейллер Л. Жилье как фактор улучшения здоровья за последние пятьдесят лет. В: Ravenel MP, изд. Полвека общественного здравоохранения. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Американская ассоциация общественного здравоохранения; 1921: 323–334.

110. Даффи Дж. История общественного здравоохранения в Нью-Йорке, 1866–1966 гг. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Фонд Рассела Сейджа; 1974.

111. Галишофф С. Ньюарк: самый нездоровый город страны, 1832–1895 гг. Нью-Брансуик, Нью-Джерси: Издательство Университета Рутгерса; 1988.

112. Мелоси М.В. Санитарный город: городская инфраструктура в Америке от колониальных времен до наших дней. Балтимор, Мэриленд: Издательство Университета Джона Хопкинса; 2000. [PubMed]

113. Воль А.С. Жизнь под угрозой исчезновения: общественное здравоохранение в викторианской Британии. Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета; 1983.

114. Коулман В. Смерть — это социальная болезнь: общественное здравоохранение и политическая экономия в раннеиндустриальной Франции. Мэдисон: Издательство Висконсинского университета; 1982.

115. Эванс Р.Дж. Смерть в Гамбурге: общество и политика в годы холеры 1830–1910 гг. Оксфорд, Англия: Clarendon Press; 1987.

116. ДеФорест Р.В., Вейллер Л. Проблема многоквартирного дома. В: DeForest RW, Veiller L. Проблема многоквартирного дома. Том 1. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: MacMillan Co; 1903:18.

117. Санитарные условия города, Отчет Совета по гигиене и общественному здравоохранению Ассоциации граждан Нью-Йорка . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Совет по гигиене и общественному здравоохранению Ассоциации граждан Нью-Йорка; 1865. [Бесплатная статья PMC] [PubMed]

118. Chadwick E. Report on the Sanitary Condition of the Laboring Population of Gt. Британия, Эдвин Чедвик. 1842. Флинн М.В., изд. Эдинбург, Шотландия: University Press. 1965.

119. Гриском Дж.К. Санитарное состояние трудящегося населения г. Нью-Йорка с предложениями по его улучшению. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Harper and Bros; 1845.

120. Риис Я.А. Как живет другая половина: исследования многоквартирных домов Нью-Йорка. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: сыновья Чарльза Шрибнера; 1890.

121. Марковиц Г., Рознер Д. «Обслуживание детей»: роль свинцовой промышленности в трагедии общественного здравоохранения, 1900–1955 гг. Am J Общественное здравоохранение. 2000; 90:36–46. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]122.Фи Э. Общественное здравоохранение на практике: раннее противостояние «тихой эпидемии» детского отравления свинцовой краской. J Hist Med Allied Sci. 1990; 45: 570–606. [PubMed] [Google Scholar]

123. Winslow CEA. Здоровье и жилье. В: Жилье для здоровья. Ланкастер, Пенсильвания: Типография Science Press; 1941.

124. Жилье и здоровье: материалы круглого стола на 27-й ежегодной конференции Мемориального фонда Милбанка. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Мемориальный фонд Милбанка; 1951:5.

125. Основные принципы здорового жилья. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Американская ассоциация общественного здравоохранения; 1938. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] 126. Основные принципы охраны здоровья жилья и его окружающей среды; Постановление о содержании и заселении жилья, рекомендованное APHA-PHS. Вашингтон, округ Колумбия: Американская ассоциация общественного здравоохранения; 1971. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] 127. Комитет программной области APHA по жилью и здоровью, 1968 г. Основные принципы охраны здоровья жилья и его окружающей среды. Am J Общественное здравоохранение.1969; 59: 841–851. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]

128. Mood EW. APHA-CDC Рекомендуемые минимальные стандарты жилья. Вашингтон, округ Колумбия: Американская ассоциация общественного здравоохранения; 1986.

130. Политические заявления APHA. 2000–19: роль Национальной ассоциации противопожарной защиты в области общественного здравоохранения в установлении норм и стандартов для искусственной среды. Am J Общественное здравоохранение. 2001; 91: 503–504. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]133. Krieger JW, Song L, Takaro TK, Stout J. Астма и домашняя среда городских детей с низким доходом: предварительные результаты проекта здоровых домов округа Сиэтл-Кинг.J Городское здоровье. 2000;77:50–67. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]134. Кригер Дж. , Такаро Т., Аллен С. и др. Проект «Здоровые дома округа Сиэтл-Кинг»: реализация комплексного подхода к улучшению качества окружающей среды в помещениях для детей из малообеспеченных семей, страдающих астмой. Перспектива охраны окружающей среды. 2002; 110 (дополнение 2): 311–322. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]137. Родерик П., Виктор С., Коннелли Дж. Является ли жилье проблемой общественного здравоохранения? Опрос руководителей органов здравоохранения. БМЖ. 1991; 302: 157–160.[Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]138. Somerville M, Mackenzie I, Owen P, Miles D. Жилье и здоровье: улучшает ли установка отопления в их домах здоровье детей с астмой? Здравоохранение. 2000; 114:434–439. [PubMed] [Google Scholar] 139. Фройденберг Н. Общественная организация, жилье и здоровье: перспективы для работников общественного здравоохранения. Бюлл. Н.Ю. акад. мед. 1990;66:451–462. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]140. Карп FM. Влияние улучшения среды обитания на здоровье и продолжительность жизни. Геронтолог. 1977; 17: 242–249. [PubMed] [Google Scholar] 142. Харвинг Х., Корсгаард Дж., Даль Р. Клиническая эффективность снижения воздействия клещей домашней пыли в специально спроектированных «здоровых» домах с механической вентиляцией. Аллергия. 1994; 49: 866–870. [PubMed] [Google Scholar] 143. Томсон Х., Петтикрю М., Моррисон Д. Влияние улучшения жилищных условий на здоровье: систематический обзор интервенционных исследований. БМЖ. 2001; 323:187–190. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]145. Дуглас М.Р., Маллони С., Истр Г.Р. Сравнение методов распространения дымовых извещателей в городских районах.Инж Пред. 1998; 4: 28–32. [Бесплатная статья PMC] [PubMed] [Google Scholar]

146. Raw GJ, Prior J. Экологическая оценка новых домов. В: Берридж Р., Орманди Д., ред. Нездоровое жилье: исследования, средства правовой защиты и реформы. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Spon Press; 1993: 361–381.

147. Wargocki P, Sundell J, Bischoff W, et al. Вентиляция и здоровье в непромышленных условиях. Отчет европейского междисциплинарного научного консенсуса. Всемирный конгресс Clima 2000/Napoli 2001, Неаполь (I), 15–18 сентября 2001 г. Воздух в помещении . 2002. В печати.

148. Стандарты вентиляции, необходимые для минимально приемлемого качества воздуха в помещении. Атланта, Джорджия: Американское общество инженеров по отоплению, охлаждению и кондиционированию воздуха; 1981. Стандарт ASHRAE ANSI/ASHRAE 62-1981.

149. Дуглас М.Дж., Конвей Л., Горман Д., Гэвин С., Хэнлон П. Разработка принципов оценки воздействия на здоровье. J Мед. общественного здравоохранения. 2001; 23: 148–154. [PubMed] [Google Scholar]

151. Берридж Р., Орманди Д. Правовая среда жилищных условий.В: Берридж Р., Орманди Д., ред. Нездоровое жилье: исследования, средства правовой защиты и реформы. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Spon Press; 1993: 420–423.

152. Mannino DM, Homa DM, Pertowski CA, et al. Эпиднадзор за астмой — США, 1960–1995 гг. Mortal Wkly Rep CDC Surveill Summ. 1998; 47:1–27. [PubMed] [Google Scholar] 153. Герген П.Дж. Растущая проблема астмы в Соединенных Штатах. Ам преподобный Респир Дис. 1992; 146: 823–824. [PubMed] [Google Scholar] 154. Пирс Дж., Орландо Д., Хортман П., Риско, Пауэлл К.Е., Отдел экологических опасностей и воздействия на здоровье, CDC.Корпоративные действия по сокращению загрязнения воздуха — Атланта, Джорджия, 1998–1999 годы. MMWR Morb Mortal Wkly Rep. 2000; 49: 153–156. [Google Scholar]

Летнее чтение | Barnard Magazine

Лето — идеальное время, чтобы погрузиться в увлекательное чтение. Выпускники и преподаватели Barnard написали увлекательные книги в самых разных жанрах. Следует также отметить ряд авторов Барнард, которые недавно получили престижные призы. Английский профессор Хишам Матар был удостоен Пулитцеровской премии 2017 года, первой книжной премии PEN/Jean Stein и первой премии Rathbones Folio за свои мемуары «Возвращение: отцы, сыновья и земля между ».Идра Новей ’00 получила премию Сами Рора Совета еврейской книги 2017 года в области еврейской литературы за свой роман « способов исчезнуть ». А Джумпа Лахири ’89 была награждена премией PEN/Malamud Award 2017 за выдающиеся достижения в написании рассказа за всю свою работу. The New York Times похвалила Edwidge Danticat ’90 last как книгу, которая «представляет собой великолепный пример письма о смерти». Следующее содержит некоторые другие замечательные летние чтения. (Читайте интервью с Мэри Гордон о ее последней книге здесь.)

 

Вот твое сердце лежит

Мэри Гордон ’71

Связь между девяностолетней бабушкой и ее внучкой находится в центре последнего романа Гордона, профессора английского языка и письма Миллисент С. Макинтош. На протяжении десятилетий Мариан держала в секрете свою волонтерскую работу во время Гражданской войны в Испании, которая сделала ее свидетельницей жестокости с обеих сторон и пленницей опасного романа. История Мариан вынуждает ее внучку посетить Испанию, чтобы примирить прошлое своей бабушки со своим неопределенным будущим. There Your Heart Lies исследует, как характер выковывается в определенный момент истории и передается из поколения в поколение.

 

Дома в мире: женщины-писатели и общественная жизнь, от Остин до наших дней

Марии ДиБаттиста и Деборы Эпштейн Норд ’71

Авторы по-новому взглянули на некоторые произведения, наиболее любимые женщинами в мире, и обнаружили, что кажущиеся традиционными произведения британских, американских и других англоязычных писателей определяются не столько домашними заботами, сколько участием в общественной жизни.В книге исследуются канонические фигуры, такие как Джейн Остин, Шарлотта Бронте, Гертруда Стайн и Тони Моррисон; маргинализированные писатели, такие как Мэри Антин и Марта Геллхорн; и современные деятели, такие как Надин Гордимер, Эдвидж Дантикат ’90 и Джумпа Лахири ’89.

 

Мое самое лучшее: религиозные мемуары

Мэйси Хэлфорд ’01

Выросший в семье евангелистов в Далласе, Хэлфорд уезжает в Барнард и делает карьеру в журналистике. Несмотря на то, что она поддерживает светский мир, она продолжает читать «Мое самое лучшее для Его Высочайшего » — любимый христианский текст шотландского проповедника Освальда Чемберса — каждый день.В конце концов она бросает свою желанную работу в The New Yorker , чтобы исследовать уникальную способность набожного соединить два ее мира. Мемуары Хэлфорд, в которых переплетаются размышления о жизни Чемберс и ее собственной, исследуют, что значит быть христианином, читателем и искателем в 21 веке.

 

Прослушивание изображений

Тина Кэмпт

Сельские африканские женщины в конце 19 века. Тюрьма в Кейптауне. Снимки «Всадников свободы».Эти объекты, запечатленные на фотографиях, исследуются в программе «Прослушивание изображений » Кэмпта, профессора африканских исследований Клэр Тоу и Энн Уитни Олин в области изучения женщин, пола и сексуальности. Изображения чернокожих, сделанные по всей черной диаспоре, изначально предназначались для дегуманизации, контроля и ограничения их субъектов. Но когда Кэмпт исследует этот утерянный архив исторически отвергнутых фотографий, она обнаруживает тихую напряженность и повседневную практику отказа.

 

Приоткрывая завесу депрессии

Дафна Меркин, 75 лет начинает свои мемуары This Close to Happy словами: «В последнее время я снова думаю о соблазне самоубийства.В этих захватывающих мемуарах, на написание которых Меркин потратила 16 лет, она рассказывает нам неприукрашенную историю своей борьбы с клинической депрессией на протяжении всей своей жизни.

«Я хотела сказать за молчаливых страдальцев, чтобы они поняли, что они не одиноки», — говорит она. «Несмотря на нашу конфессиональную культуру, об идеях саморазрушения по-прежнему трудно говорить».

Меркин вырос в квартире на Парк-авеню и был одним из шести детей, воспитанных в ортодоксальной еврейской семье родителями, бежавшими от нацистов.Детей в основном воспитывала бессердечная няня. Впервые Меркина отправили на психиатрическую экспертизу в начальной школе.

В Барнарде интерес Меркина к писательству процветал. Она работала в литературном журнале, писала обзоры для The Barnard Bulletin и выиграла Мемориальную премию Эми Лавман за поэзию до того, как ей исполнилось 20 лет. Вскоре после выпуска она писала обзоры для The New York Times и The New Republic . . Проработав год в машинописном пуле в The New Yorker , она поступила в аспирантуру Колумбийского университета по английской литературе и преуспела в качестве критика.Позже она была редактором книг в издательстве Harcourt Brace Jovanovich и штатным автором в The New Yorker .

На протяжении всей своей процветающей карьеры Меркин страдала от депрессии, которая временами была изнурительной, и трижды отправляла ее в больницу. Она подробно описывает агонию этих эпизодов с обезоруживающей откровенностью и даже юмором. Комбинация лекарств и терапии в конечном итоге помогла ей, но она знает, что может снова оказаться под угрозой. «Было важно поговорить о депрессии на всю жизнь, — говорит она.

Тем не менее, она оптимистично заканчивает мемуары, отмечая, что прошло 11 лет с тех пор, как она была госпитализирована. «Я смотрю вперед со сдержанным оптимизмом, — говорит она. «Упор на охраняемый».

 

Первые слова

Отрывок из Flâneuse Лорен Элкин ’00

«Приезжая из пригородов Америки, где люди ездят из одного места в другое, гулять без особой причины было немного эксцентрично. Я мог часами гулять по Парижу и так и не «дойти» никуда, глядя на то, как устроен город, кое-где заглядывая в его неофициальную историю, пуля в фасаде hôtel particulier , остатки трафаретной печати наверху. сторона здания мукомольной компании или несуществующей газеты (которую какой-то вдохновенный художник-граффити использовал как приглашение добавить свою собственную работу) или ряд булыжников, обнажившихся в результате дорожных работ, на несколько слоев ниже корки нынешнего города , медленно поднимаясь вверх.

Я искал остатки, текстуру, случайности, встречи и неожиданные выходы. Мое самое значимое знакомство с городом произошло не через его литературу, его еду или музеи, даже не через душераздирающее дело, которое я вел на чердаке возле биржи, а через всю эту прогулку. Где-то в 6-м округе я понял, что хочу жить в городе до конца жизни, а именно в Париже. Это как-то связано с полной, абсолютной свободой, высвобождаемой актом постановки одной ноги перед другой.

 


Детский уголок

Гаити Is
Синди Симилиен-Джонсон ’07, иллюстрировано Паолой Велес

Для детей от 3 до 5 лет, Гаити Is воспевает детские воспоминания автора о Гаити. Симилиен-Джонсон руководит программой наставничества для девочек в Бруклине и дает уроки гаитянской кухни.

Это жизнь пингвина
Тасснин Башир ’21

Признания школьной катастрофы
Эммы Честейн ’01

Rainbow Weaver
Линда Эловиц Маршалл ’71, иллюстрации Элизы Чаварри

Seven Days of You
Сесилия Винесс ’09

Новые и предстоящие выпуски

Художественная литература

Убийство во дворце
Бонни Бонгван Чо О ’59

Свинцовые белила
Susan Daitch ’77

Вор времени
(Мэри) Б.Г. Фирмани ’90

Проект Джейн Остин
Кэтлин А. Флинн ’88

Судьба Евы
Рене Ю. Льюис ’90

Тоска по другому миру
Оттесса Мошфег ’02

Great With Child
Соня Тейтц ’75

Документальная литература

Руководство по выдержке для подростков: пособие, которое поможет развить настойчивость, самоконтроль и мышление роста

Терапевтическое общение в уходе за психически больными
Шира Бирнбаум ’84

Связанные ноги, молодые руки
Лорел Боссен ’68 и Хилл Гейтс

Европа после империи: деколонизация, общество и культура
Элизабет Бюттнер ’89

Европейская археология как антропология: очерки памяти Бернарда Уэйлза
под редакцией Пэм Дж.Crabtree ’72 и Peter Bogucki

Искусство смерти
Эдвидж Дантикат ’90

100 еврейских вещей, которые нужно сделать перед смертью
Барбара Дэвис ’65

Insider London: Тщательный путеводитель по самым стильным магазинам, ресторанам и культурным мероприятиям
Рэйчел Фелдер ‘89

Персонализированная медицина: обещания и ловушки
by Gloria Gronowicz ’73

Вниз по лестнице вверх: три поколения гарлемской семьи
Брюс Хейнс и Сайма Солович ’79

Магия понятий
Ребекка Э.Карл ’82

Прославление раненого целителя Психотерапевт: боль, посттравматический рост и самораскрытие
Шарон Клайман Фарбер ’65

Оксфордский справочник по танцам и политике
под редакцией Ребекки Дж. Коваль ’88, Джеральда Зигмунда и Рэнди Мартина

Организуйте свой путь: простые стратегии для каждой личности
Коллин «Келли» Макменамин ’95 и Кэти Макменамин

See Yourself X: Human Futures Expanded
Мадлен Шварцман ’83

Саундтрек к революции: музыкальная политика в Иране
Нахид Сиамдуст ’00

Где пьют бармены
Эдриенн Стиллман Краус ’08

Грядущий Новый Мир
Джудит Вайзенфельд ’96

Set in Stone
by Jenna Weissman Joselit ’73

Биография и мемуары

Четыре времени года за день: путешествия, переходы и освобождение от места, которое мы называем домом
Дебора Л.Джейкобс ’77

Дружба имеет значение
Санда Нешин Бернштейн 1969 года и Венди Сатин Рапапорт

Воспоминания подающего надежды пессимиста: активная жизнь через диалог
Дебби Вайсман ’70

Танцы с раком: болезни и чудеса в области трансплантации стволовых клеток
Барри С. Уилдорф CLS ’69 и Бонни Уилдорф ’70

Поэзия

Пчелы были отменены
Майя Кэтрин Попа ’11

Нет выхода, но через
Линн Шэрон Шварц ’59

Baltimore Girls
Линн Спигельмайр Вити ’69

Противоположность клаустрофобии: антиавтобиография Прайма
Эйлин Р.Табиос ’82

Факультет

Абстракция в обратном направлении
Александр Альберро, Вирджиния Блодел Райт ’51 Профессор истории искусств

Условия работы: сочинения Ганса Хааке
под редакцией Александра Альберро, Вирджиния Блодель Райт ’51, профессор истории искусств

В океан Сура: поэзия, контекст и комментарии
Джон Хоули, профессор религии Клэр Тоу

Джейн Кроу: Жизнь Паули Мюррея
Розалинд Розенберг, почетный профессор истории

Диктаторы без границ: власть и деньги в Центральной Азии
Александр Кули, профессор политологии Клэр Тоу и директор Института Гарримана Колумбийского университета

— Иллюстрации Каролин Шнор

Райан Адамс Концерт в Театре Эда Салливана 05 декабря 2011 г.: Бесплатная загрузка, заимствование и потоковая передача: Интернет-архив

Райан Адамс
5/12/11 —
Театр Эда Салливана, Нью-Йорк
Интернет-трансляция «Live On Letterman»
****VGRM50****

1.интро, тюнинг
2. Oh My Sweet Carolina
3. Ashes & Fire
4. If I Am a Stranger #
5. Dirty Rain
6. New York, New York
7. Do I Wait
8. ‘Kiss, рассказы о сольных шоу»
9. Lucky Now
10. Горизонт Джексонвилля **
11. «История о том, что я ел на обед»
12. Black Sheets Of Rain $$
13. English Girls Approximately
14. Разглагольствования «Moonlighting» ‘
15. 16 Дней **
——————————————————— ——
16. Lucky Now @

#= Песня Ryan Adams & the Cardinals
**= Песня Whiskeytown
$$= Кавер Боба Молда
@=»Late Show With David Letterman» Запись в 17:00

Notes

#=Ryan Adams & the Cardinals song

**=Whiskeytown song

$$=Bob Mold cover

@=»Late Show With David Letterman» 17:00 запись

Райан Адамс — гитары, гармоника, фортепиано , vox, шутки

Интернет-трансляция ‘Live On Letterman’>SD 744t>firewire>WAV>Sound

Forge 7.0 (смещение постоянного тока, PD и норма, CW, LCR, отслеживание, затухание)> FLAC

захвачено и мачта / обновлено vanillag—12/2011.

@=HD DTV>DVR>SD 722>firewire>WAV>Sound

Forge 7.0(PD&Norm, CW)>WAV — захвачено Скотти Б.

Большое спасибо Скотту Б. за то, что он подарил мне мелодию «Letterman

правильный» и Райану за невероятное выступление и за

просто за то, что он был таким крутым и щедрым во всем.

******************************************************* ******************

Итак, да, это всего лишь интернет-трансляция, но она звучит потрясающе, и, поскольку в этом убийственном туре почти нет концертов

Райана, я подумал, что вам всем может понадобиться этот

вкусный драгоценный камень. Это также является своего рода вехой «VGRM50». Я сделал свою стандартную

вещь с трансляциями, то есть со вкусом WAVhammer толпы, чтобы они не были

громче, чем акустическая музыка, и тогда вы не будете отключать запись

каждый раз, когда приходит «сверхгромкая толпа». на.Я думал, что это была исключительная производительность

, и я надеюсь, что вы тоже. Включает его мелодию из «Позднего шоу

с Дэвидом Леттерманом», записанную до этой веб-трансляции, но транслировавшуюся позже

той ночью.

Наслаждайтесь!!

******************************************************* ******************

********************************** *************************************************

VGRM(vanillag remaster ) серия:

VGRM01 — Mago(Martin Medeski) 12.05.2007 — Япония

VGRM02 — Ryan Adams & the Cardinals 17.10.2006 — Германия

VGRM03 — Schleigho 25.06.2010 — NYC(в архиве .org)

VGRM04 — Club d’Elf 13 марта 2008 г. — Кембридж, Массачусетс («10 лет»)

VGRM05 — Schleigho 16 октября 2003 г. — Олбани, Нью-Йорк (в архиве.org)

VGRM06 — Los Lobos 31.12.2010 — City Winery, Нью-Йорк

VGRM07 — Пирс Фаччини 09.02.2011 — Гостиная, Нью-Йорк

VGRM08 — Брюс Хорнсби 26.03.1999 — Центр искусств Paramount, Ашленд, Кентукки

VGRM09. 5 — Zero 1996-11-22 — Chester’s Place, Fayetteville, AR (на archive.org)

VGRM10 — Piers Faccini 2011-02-16 — Living Room, NYC

VGRM11 — Jerry Joseph 2010-07-13 — Portland , ИЛИ(в архиве.org)

VGRM12 — Livingston Leo 08.03.2011 — Dinosaur BBQ, NYC

VGRM13 — The Italian Surf Academy 2011-03-15 — Shrine, NYC

VGRM14 — Schleigho Lounge 20.11.2010, — Ding Dong Нью-Йорк (в архиве.org)

VGRM15 — Бобби Превайт 28 марта 2011 г. — Концертный зал Меркин, Нью-Йорк

VGRM16 — Джерри Джозеф 07 ноября 2010 г. — Храм, Нью-Йорк (в архиве.org)

VGRM17 — Джерри Джозеф 08.04.2011 — Гостиная, Нью-Йорк (в архиве.org)

VGRM18 — Джерри Джозеф 13.04.2011 — Кафе Аддис, Нью-Йорк (в архиве.org)

VGRM19 — Club d’Elf 09.04.2011 — Club Helsinki, Hudson, NY (в архиве.org)

VGRM20 — Exter vs. Kimock 26.03.2011 — Terras Cafe, Bethlehem, PA

VGRM21 — Juggling Suns 13.11.10 — Театр Дарресс, Бунтон, Нью-Джерси (в архиве.org)

VGRM22 — Джерри Джозеф 06.05.2011 — Лимон Дос, Никарагуа

VGRM23 — Wicked Knee 12.05.2011 — Club Helsinki, Hudson, NY

VGRM24 — Джерри Джозеф 07.05.2011 — Лимон Дос, Никарагуа

VGRM25 — Джерри Джозеф 2011-05-05 — Лимон Дос, Никарагуа

VGRM26 — Джерри Джозеф 2013-06-1013 Храм, Нью-Йорк (в архиве.org)

VGRM27 — Джерри Джозеф 15 июня 2011 г. — Swanson~o~rama, Portland, OR (в архиве.org)

VGRM28 — Джерри Джозеф 01 июля 2011 г. — Театр Bluebird, Денвер, Колорадо (в архиве) .org)

VGRM29 — Джерри Джозеф 14 июня 2002 г. — Family A Faire, North Plains, OR (в архиве.org)

VGRM30 — Джерри Джозеф 08 июля 2011 г. — New Parish, Oakland, CA (в архиве .org)

VGRM31 — Джерри Джозеф 09.07.2011 — Нью-Пэриш, Окленд, Калифорния (в архиве.org)

VGRM32 — Джерри Джозеф 19.09.2010 — Блэксвудс, Мерсерсбург, Пенсильвания (в архиве.org)

VGRM33 — Стокгольмский синдром 05.08.2011 — Bellvue, CO (на archive.org)

VGRM34 — Стокгольмский синдром 17.08.2011 — Афины, Джорджия (на archive.org)

VGRM35 — Джерри Джозеф 20 января 2011 г. — Astro Lounge, Bend, OR (на archive.org)

VGRM36 — Джерри Джозеф 26 августа 2011 г. — Bandito’s, Virginia City, MT (на archive.org)

VGRM37 — Джерри Джозеф 2011- 27.08 — Bandito’s, Вирджиния-Сити, Монтана (в архиве.org)

VGRM38 — Джерри Джозеф 28.08.2011 — Bandito’s, Вирджиния-Сити, Монтана (в архиве.org)

VGRM39 — Стокгольмский синдром 12 марта 2010 г. — Теллурайд, Колорадо (в архиве.org)

VGRM40 — Джерри Джозеф 23 сентября 2011 г. — Блэксвудс, Мерсерсбург, Пенсильвания

VGRM41 — Джерри Джозеф 9 сентября 2011 г. 24 — Blackswoods, Mercersburg, PA

VGRM42 — Jerry Joseph 25.09.2011 — Blackswoods, Mercersburg, PA

VGRM43 — Jerry Joseph 2011-09-17 — The Jewel, NYC (дневное шоу) (на archive.org)

VGRM44 — Джерри Джозеф 17 сентября 2011 г. — The Jewel, Нью-Йорк (полуночное шоу) (в архиве.org)

VGRM45 — Wicked Knee 29 сентября 2011 г. — The Falcon, Marlboro, NY

VGRM46 — Jerry Joseph 25 октября 2011 г. — Театр Alberta Rose, Портленд, Орегон (в архиве.org)

VGRM47 — Крис Братство Робинсонов 08.11.2011 — Canal Club, Ричмонд, Вирджиния

VGRM48 — MAGO & Wicked Knee 30.11.2011 — Блокли, Филадельфия, Пенсильвания

VGRM49 — Black Crowes 02.08.2008 — Фольклорный фестиваль в Ньюпорте, Ньюпорт, Род-Айленд,

VGRM50 — Райан Адамс 05.12.2011 — Театр Эда Салливана, Нью-Йорк

******************************* *************************************************

Рецензент: Дан33185 — избранноелюбимоелюбимоелюбимоелюбимое — 23 февраля 2015 г.
Тема: Нью-Йорк, Нью-Йорк

Для меня это окончательная версия NY, NY.Просто красиво и намного лучше, чем студийная версия.

Рецензент: БобСмоукс — избранноелюбимоелюбимоелюбимоелюбимое — 8 февраля 2013 г.
Тема: Вау

Проще говоря… Удивительно Слушай

Рецензент: Зпфлегхаар — избранноелюбимоелюбимоелюбимоелюбимое — 18 апреля 2012 г.
Тема: Вау

Звук феноменален, а DRA просто захватывает.Его голос мой любимый в индустрии.

Рецензент: амишман0002 — избранноелюбимоелюбимоелюбимоелюбимое — 24 января 2012 г.
Тема: Хорошо…

Райан Адамс, исполняющий кавер на Боба Молда, потрясающий!!! Как и остальная часть шоу. Я люблю новое так же сильно, как и старое.

Рецензент: Леснмор — избранноелюбимоелюбимоелюбимоелюбимое — 13 января 2012 г.
Тема: Спасибо Райану и тому, кто это выложил.

Как вы сказали, здорово, что Райан разрешил распространять так много отличных записей SBD с его благословения. Я видел этот тур в ноябре, так что приятно иметь аудио-сувенир на память.

Рецензент: овсянка — избранноелюбимоелюбимоелюбимоелюбимое — 26 декабря 2011 г.
Тема: Великолепное шоу Спасибо за загрузку этого великолепного шоу. Пытался узнать, есть ли способ как-то отправить вам личное сообщение, но, похоже, нет никакого способа сделать это.Я был бы очень заинтересован в Piers Faccini 2011-02-16 — Living Room, NYC и Los Lobos в City Winery в канун прошлого нового года.

Еще раз спасибо за это великолепное шоу Райана Адамса.
ДЖГ

Рецензент: Шри К. — избранноелюбимоелюбимоелюбимоелюбимое — 24 декабря 2011 г.
Тема: Благодарность Я не заслуживаю того, чтобы погружаться в эти джемы, пока я должным образом не поблагодарю DRA за этот пост.В течение многих лет он позволял SOUNDBOARD (SBD) записывать живые выступления, и это решение, несомненно, повлияло на мой образ жизни. Впервые я наткнулся на Архив живой музыки после выступления на Cardinals 29 июля 2006 года. (Это было за пределами суммы всех 5 чувств.) Хотя это одно из немногих шоу, недоступное на archive.org, оно подтолкнуло меня в мир контрабандных записей SBD. Не какая-то запись аудитории. Только реальная сделка. SBD-матрица.

Это не был джем-бэнд вроде Phish или даже проклятых Grateful Dead.Это были Кардиналы. МФЦ. Группа с песнями, которые случайно попали в джем. Я сомневаюсь, что был еще один современный автор песен с хрупким, остроумным, непочтительным, задумчивым и глупым подшучиванием, чтобы быть целым шоу. Комедия и блестяще написанные песни. Поп-песни превратились в уморительные джемы.

Начиная с первой загрузки, эти представления отняли у меня время и силы. Каждый из них представляет собой заметную единицу катарсиса, который помог мне весело провести время, пока я учусь. Меня по понятным причинам взбесило решение ограничить бесплатные живые записи.Я часто поддерживаю новую концепцию, согласно которой художники получают компенсацию за свои усилия; тем не менее, новости все еще прокололи мне живот. Сладкие звуки презираемого любовника прекратились, когда закрылось окно. Я нетерпеливо ждал, поглядывая на мошеннические видео с iPhone. Тем не менее, дело в том, что я ждал. И вот наступил декабрь, это опубликовано. Наконец, запись для жителей Юга, которые должны продолжать ждать переливания живого искусства Райана Адамса. Да, спасибо, и я буду ждать.

Рецензент: Феннер1976 — избранноелюбимоелюбимоелюбимоелюбимое — 14 декабря 2011 г.
Тема: Превосходно!

Большое искреннее спасибо за включение этого в архив.Для любого серьезного поклонника Райана Адамса копия совсем недавнего шоу — настоящее удовольствие. Спасибо еще раз!

Рецензент: Пьюджет Саунд — избранноелюбимоелюбимоелюбимоелюбимое — 11 декабря 2011 г.
Тема: замечательный соло Райан

отличный, отличный акустический набор — спасибо, что поделились любовью

Рецензент: слабак — избранноелюбимоелюбимоелюбимоелюбимое — 11 декабря 2011 г.